请输入您要查询的单词:

 

单词 pas
释义

pas

See also: Pas, PAS, PAs, pás, pâs, păs, pąs, -pas, pa's, paś, Paś, and ṕås

English

Etymology 1

Borrowed from French pas.

Noun

pas (plural pas)

  1. (now rare) The right of going foremost; precedence. [from 18th c.]
    • 1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview 2001, p. 71:
      ‘Nobody of any elegance of manners can exist, where tradesmen, attornies, and mechanics have the pas.’
    • 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 9, in Vanity Fair [], London: Bradbury and Evans [], published 1848, OCLC 3174108:
      Even Mrs. Bute Crawley, the Rector's wife, refused to visit her, as she said she would never give the pas to a tradesman's daughter.
  2. A step in a dance. [from 18th c.]
    • 1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 18, in The History of Pendennis. [], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, [], published 1849–1850, OCLC 2057953:
      The premier pas in life is the most important of all ……
Derived terms
  • have the pas of someone
Translations

Etymology 2

  • see pa

Noun

pas

  1. plural of pa

Anagrams

  • APS, APs, ASP, PSA, Psa., SAP, SPA, Spa, asp, s.ap., sap, spa

Afrikaans

Pronunciation

  • IPA(key): [pɑs]
  • (file)

Noun

pas (plural passe)

  1. pace, step
  2. pass (a card or document)
    die paswette tydens die apartheidsjare - the pass laws during the years of apartheid

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Albanian

Alternative forms

  • mbas (Tosk, Standard Albanian)
  • mas (Gheg)

Etymology

From Proto-Albanian *pa ̊, from Proto-Indo-European *pós (directly to, at, after). Cognate to Ancient Greek πός (pós, at, to, by), Old Church Slavonic по (po, behind, after).

Preposition

pas (+ablative)

  1. behind, beyond
  2. after
  3. at
  4. over
  5. against

Adverb

pas

  1. behind
  2. after
  3. hence

Derived terms

  • pasi
  • pastaj
  • pasojë
  • pasardhës
  • pa
  • mbasi
  • mbas

Aragonese

FWOTD – 21 June 2013

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Adverb

pas

  1. emphasises a negation; (not) at all; (not) ever
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
      –pero no pas superficial, asperamos–
      – but not at all superficial, we hope –
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20:
      No ocurre pas debant de f-, []
      It doesn’t ever occur before f-, []

See also

  • no

Asturian

Noun

pas m pl

  1. plural of

Azerbaijani

Noun

pas (definite accusative pası, plural paslar)

  1. rust
    1. deteriorated state of iron or steel
    2. disease of plants
  2. (figurative) shame, disgrace, infamy
    Synonym: eyib

Declension

    Declension of pas
singularplural
nominativepas
paslar
definite accusativepası
pasları
dativepasa
paslara
locativepasda
paslarda
ablativepasdan
paslardan
definite genitivepasın
pasların
    Possessive forms of pas
nominative
singularplural
mənim (my)pasımpaslarım
sənin (your)pasınpasların
onun (his/her/its)pasıpasları
bizim (our)pasımızpaslarımız
sizin (your)pasınızpaslarınız
onların (their)pası or paslarıpasları
accusative
singularplural
mənim (my)pasımıpaslarımı
sənin (your)pasınıpaslarını
onun (his/her/its)pasınıpaslarını
bizim (our)pasımızıpaslarımızı
sizin (your)pasınızıpaslarınızı
onların (their)pasını or paslarınıpaslarını
dative
singularplural
mənim (my)pasımapaslarıma
sənin (your)pasınapaslarına
onun (his/her/its)pasınapaslarına
bizim (our)pasımızapaslarımıza
sizin (your)pasınızapaslarınıza
onların (their)pasına or paslarınapaslarına
locative
singularplural
mənim (my)pasımdapaslarımda
sənin (your)pasındapaslarında
onun (his/her/its)pasındapaslarında
bizim (our)pasımızdapaslarımızda
sizin (your)pasınızdapaslarınızda
onların (their)pasında or paslarındapaslarında
ablative
singularplural
mənim (my)pasımdanpaslarımdan
sənin (your)pasındanpaslarından
onun (his/her/its)pasındanpaslarından
bizim (our)pasımızdanpaslarımızdan
sizin (your)pasınızdanpaslarınızdan
onların (their)pasından or paslarındanpaslarından
genitive
singularplural
mənim (my)pasımınpaslarımın
sənin (your)pasınınpaslarının
onun (his/her/its)pasınınpaslarının
bizim (our)pasımızınpaslarımızın
sizin (your)pasınızınpaslarınızın
onların (their)pasının or paslarınınpaslarının
  • pasaq

Further reading

  • pas” in Obastan.com.

Bau Bidayuh

Noun

pas

  1. squirrel (rodent)

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈpas/

Etymology 1

From Old Catalan pas, from Latin passus (step). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec…passum) in negative constructions – literally ‘not…a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion. Compare similarly used French pas. Cognate with Galician and Spanish paso and Portuguese passo.

Noun

pas m (plural passos)

  1. pace, step
  2. (historical, measure) paso, Spanish pace, a traditional unit of length
  3. (figuratively) pace, action
  4. pace, gait, rhythm of walking
Synonyms
  • passa
Coordinate terms
  • (unit of length): peu (⅕ pas), vara (⅗ pas), braça (1⅕ pas)
Derived terms
  • passet
  • passar

Adverb

pas

  1. (in negative sentences) Used to intensify negation: at all, ever
    No feu pas aixòDo not ever do this
    No serà pas important.It won't matter. (literally, “It won't be so important.”)
Usage notes

The main marker of negation in Catalan is the adverb no. No is placed before the verbs, while pas is usually placed after it. Unlike Occitan or French, where pas and pas is a mandatory negative particle (under many circumstances); in Catalan, pas is only used as an optional intensifier of negation. However, some northern dialects use "pas" instead of "no" as the mandatory negative particle. Also, in many dialects "pas" has totally disappeared.

Etymology 2

Back-formation from passar.

Noun

pas m (plural passos)

  1. passing
  2. crossing
    pas zebrazebra crossing
  3. passage
    ritu de pasrite of passage
  4. pitch (distance between evenly spaced objects)
    pas de rosca(please add an English translation of this usage example)
    pas polar(please add an English translation of this usage example)
Derived terms
  • de pas
  • pas a nivell
  • pas de vianants
  • pas zebra

References

  • “pas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • pas”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
  • “pas” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “pas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chuukese

Preposition

pas

  1. past

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpas]

Noun

pas m inan

  1. Alternative form of pás (waist)
Declension

Noun

pas m inan

  1. passport
Declension

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

pas

  1. second-person singular imperative of pást

Further reading

  • pas in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • pas in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Danish

Etymology 1

Borrowed from German Pass, from Italian passaporto.

Noun

pas n (singular definite passet, plural indefinite pas)

  1. passport
Declension

Etymology 2

From French pas and German Pass, from Latin passus.

Noun

pas n (singular definite passet, plural indefinite passer)

  1. (geography) mountain pass
    Synonym: bjergpas
Declension

Etymology 3

Borrowed from French passe, from French passer.

Noun

pas c (singular definite passen, plural indefinite passer)

  1. (card games) pass
Declension

Further reading

  • pas” in Den Danske Ordbog

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /pɑs/
  • (file)
  • Hyphenation: pas
  • Rhymes: -ɑs

Etymology 1

Deverbal from passen, from Middle Dutch passen, from pas, from Old French pas, from Latin passus. Equivalent to a derivation from etymology 2.

Adverb

pas

  1. just, recently
  2. hardly
  3. only, not until, not any sooner
    Pas als je kamer is opgeruimd, krijg je een koekje.
    Only when your room has been cleaned up, you'll get a cookie.
  4. now … really
    Da's pas stoer!
    Now that is really cool!
Descendants
  • Afrikaans: pas
  • Negerhollands: pas
  • Aukan: pasi pasi
  • Caribbean Hindustani: pás
  • Caribbean Javanese: pas
  • Volapük: pas

Adjective

pas (used only predicatively, not comparable)

  1. fitting, having a proper fit, having the correct size and shape
    Die schoenen zijn niet pas.
    Those shoes do not fit well.
Derived terms
  • waterpas
Descendants
  • Indonesian: pas

Etymology 2

From Middle Dutch pas, from Old French pas, from Latin passus.

Noun

pas m (plural passen, diminutive pasje n)

  1. pace, step; also as a measure of distance
  2. (geography) mountain pass
  3. fit of an object, notably depending on forms and/or dimensions
Derived terms
  • bergpas
  • danspas
  • looppas
  • wandelpas
Descendants
  • Afrikaans: pas
  • Indonesian: pas

Etymology 3

From paspoort or from etymology 2.

Noun

pas m (plural passen, diminutive pasje n)

  1. pass, passport (travel document)
  2. identification document
Derived terms
  • bankpas
  • betaalpas
  • ledenpas
  • pasfoto
  • reispas
Descendants
  • Afrikaans: pas
  • Caribbean Javanese: layang pas
  • Indonesian: pas
  • Papiamentu: pas

Etymology 4

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

pas

  1. first-person singular present indicative of passen
  2. imperative of passen

Anagrams

  • sap

Finnish

Etymology

< passata

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpɑs/, [ˈpɑs̠]
  • Rhymes: -ɑs
  • Syllabification(key): pas

Interjection

pas

  1. (card games) I pass!

French

Etymology

From Old French pas, from Latin passus.

Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (not… a drop) and ne… mie (not… a crumb), but in the modern language pas has become grammaticalised.

Pronunciation

  • IPA(key): /pa/, /pɑ/
  • (file)
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -a,

Noun

pas m (plural pas)

  1. step, pace, footstep
    • 2018, Zaz, On s'en remet jamais
      Des pas qu'on gravait dans la neige sont partis avec le printemps.
      Steps we etched in the snow are gone with the [arrival of] spring.
  2. (geography) strait, pass
    Pas de CalaisStrait of Dover
  3. thread, pitch (of a screw or nut)

Derived terms

  • à deux pas
  • à grands pas
  • allonger le pas
  • à pas de géant
  • à pas de loup
  • à pas de tortue
  • à pas feutrés
  • au pas de charge
  • au pas de course
  • au pas de gymnastique
  • céder le pas
  • de ce pas
  • emboîter le pas
  • en dire des vertes et des pas mûres
  • faire le premier pas
  • faire les cent pas
  • faux pas
  • franchir le pas
  • il n'y a que le premier pas qui coûte
  • marquer le pas
  • mettre au pas
  • pas à pas
  • pas chassé
  • pas d'armes
  • Pas de Calais
  • pas de chat
  • pas japonais
  • prendre le pas
  • presser le pas
  • revenir sur ses pas
  • salle des pas perdus
  • sauter le pas
  • tirer d'un mauvais pas

Adverb

pas

  1. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc.
    Je ne sais pas.
    I don't know
    Ma grande sœur n'habite pas avec nous.
    My big sister doesn't live with us.
    J’veux pas travailler.
    I don't wanna work.
    (Je ne veux pas travailler)

Usage notes

  • The adverb of negation pas is normally used in conjunction with the particle ne, as in the examples Je ne sais pas and Ma grande sœur n’habite pas avec nous above. In colloquial language, ne can be dropped, as in the example J'veux pas travailler above.
  • Word order:[1]
    • Pas directly follows the inflected verb, which itself follows the particle ne;
      Il ne mange pas.He's not eating.
      Ne le touchez pas.Don't touch him.
    • in compound verb structures it is placed between the inflected auxiliary and the participle.
      Il n'a pas mangé.He didn't eat.
    • When negating an infinitive verb, pas normally follows ne and precedes that verb in the construction ne pas + infinitive (though the sequence ne + infinitive + pas was common in the Classical French of the 17th and 18th centuries).
      Il a reçu une leçon à ne pas oublier.He received a lesson not to be forgotten.
    • pas can be placed before an adverb that modifies all or part of a verbal syntagma, but it directly follows an adverb that modifies the whole sentence.
      Je n'ai pas vraiment compris.I didn't truly understand.
      Il n'est probablement pas arrivé.He probably hasn't arrived.
    • Certain adverbs (e.g. même) can be used before or after pas without affecting the meaning of the phrase. With other adverbs (e.g. toujours), there may be considerable difference in meaning depending on whether pas comes before or after.
      pas toujoursnot always
      toujours passtill not

Synonyms

  • point

Derived terms

  • avec pas de
  • je ne comprends pas
  • même pas
  • pas de
  • pas de problème
  • pas de quoi
  • pas de souci
  • pas du tout
  • pas encore
  • pas pour un sou
  • pourquoi pas
  • passage
  • passer

References

  1. pas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Friulian

Etymology

From Latin passus.

Noun

pas m (plural pass)

  1. step, footstep
  2. pace
  • passâ

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpas]
  • Hyphenation: pas

Etymology 1

Borrowed from Dutch passend, pas, from Middle Dutch pas, passen, from Old French pas, from Latin passus, pandere (to spread, unfold, stretch), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (to spread, stretch out).

  • Sense of "to pass, to achieve a successful outcome from" is semantic loan from Malay pas or English pass which both are cognate of above.

Noun

pas (plural pas-pas, first-person possessive pasku, second-person possessive pasmu, third-person possessive pasnya)

  1. pass, permission or license to pass, or to go and come
  2. mountain pass
  • pasase
  • pasfoto
  • paspor

Adjective

pas (comparative lebih pas, superlative paling pas)

  1. (colloquial) fit, suitable, proper.
Derived terms
  • mengepas
  • mengepaskan
  • pas-pasan
  • pas badan
  • kamar pas
  • waterpas

Verb

pas

  1. to pass, to achieve a successful outcome from
    Synonym: lulus

Noun

pas (first-person possessive pasku, second-person possessive pasmu, third-person possessive pasnya)

  1. (archaic) Alternative spelling of opas.

Further reading

  • pas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpˠasˠ]

Noun

pas m (genitive singular pas, nominative plural pasanna)

  1. passport
  2. pass

Declension

Mutation

Irish mutation
RadicalLenitionEclipsis
pasphasbpas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Lithuanian

Pronunciation

  • IPA(key): [pɐs]

Preposition

pàs

  1. (usually with accusative) by; with; at
    Ar tu norėtum sėdėti pas mane?
    Would you like to sit by/with me?
    Mes galime valgyti pas tave.
    We can eat at your place.
    Jis gyvena pas savo tėvus.
    He lives with his parents.

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *pojasъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Noun

pas m

  1. belt

Declension


Middle French

Etymology

From Old French pas.

Noun

pas m (plural pas)

  1. pace; step

Descendants

  • French: pas

Occitan

Pronunciation

  • (file)

Etymology 1

From Old Occitan pas, from Latin passus.

Adverb

pas

  1. (after the verb) not (negates the meaning of a verb)
  2. Intensifies adverbs of negation
    pas jamainever ever
Derived terms
  • pas enquera
  • pas jamai

Noun

pas m

  1. step, pace

Old French

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpas/

Etymology 1

From Latin passus.

Noun

pas m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)

  1. pace; step
    • 13th c., uncertain (perhaps Adam de la Halle), Li Jus du pelerin :
      Segnieur, pelerins sui, si ai alé maint pas, / par viles, par castiaus, par chités, par trespas.
      Sirs, I am a pilgrim, and I have travelled a lot (literally, "I have gone steps a lot"), through towns, castles, cities, passageways.
Descendants
  • English: pace
  • Middle French: pas

Etymology 2

From Latin pastus (pasture).

Noun

pas m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)

  1. Alternative form of past
    • 13th c., uncertain (perhaps Adam de la Halle), Li Jus du pelerin :
      S'aroie bien mestier que je fusse à repas, / car n'ai mie par tout mout bien trouvé mes pas.
      It'd be great to make some arrangement so I can have a meal, because not always, not at all, have I found food wherever I've been.

See also

  • repast

Papiamentu

Etymology

From Portuguese paz and Spanish paz and Kabuverdianu pás.

Noun

pas

  1. peace

Phalura

Etymology

From Pashto [script needed] (pas).

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Postposition

pas (پس)

  1. after

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7), Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/
  • (file)
  • Rhymes: -as
  • Syllabification: pas

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *pojasъ.

Noun

pas m inan

  1. belt
  2. lane (lengthwise division of roadway)
  3. (heraldry) fess
Declension
Alternative forms
  • pás (obsolete, dialectal)
Descendants
  • Belarusian: пас (pas)
  • Yiddish: פּאַס (pas)

Etymology 2

Borrowed from French passe.

Noun

pas m inan

  1. (in card games) pass

Etymology 3

Borrowed from French pas.

Pronunciation

  • IPA(key): /pa/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: pas

Noun

pas m inan

  1. pas, step

Further reading

  • pas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • pas in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/
  • Rhymes: -as
  • (file)

Etymology 1

From Latin passus.

Noun

pas m (plural pași)

  1. step, pace, footstep, stride
  2. gait
Declension
Derived terms
  • păși
  • păsa
See also
  • păs

Etymology 2

Borrowed from German Pass, French pas.

Noun

pas n (plural pasuri)

  1. mountain pass
    Synonym: trecătoare
  2. (dated) passport
    Synonym: pașaport
Declension

Scottish Gaelic

Noun

pas m (genitive singular pais, plural pasaichean)

  1. pass (permission)

Serbo-Croatian

Alternative forms

  • pes (Kajkavian)

Etymology 1

From Proto-Slavic *pьsъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâs/

Noun

pȁs m (Cyrillic spelling па̏с)

  1. dog
    Volim svog psa.I love my dog.
Declension
Derived terms
  • pȁsjī
  • psȅćī
  • psić

Etymology 2

Shortened form of pȍjās.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâːs/

Noun

pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)

  1. (regional) belt, girdle
  2. (regional) waist, waistline
Declension
Derived terms
  • opàsati
  • pȍjās
  • opàsāč

Etymology 3

From English pass or French passe.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâːs/

Noun

pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)

  1. (sports) pass
Declension

Tatar

Alternative forms

  • bas

Noun

pas

  1. price

Tok Pisin

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology

From English pouch.

Noun

pas

  1. pouch

Derived terms

  • skin pas (envelope)

Adjective

pas

  1. closed; shut; sealed
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:24:
      Olsem na dispela pasin i kamap. Man i save lusim papamama na i pas wantaim meri bilong en, na tupela i kamap wanpela bodi tasol.
      →New International Version translation

Derived terms

  • ai i pas
  • bel i pas
  • pas maus
  • pasim

Turkish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpɑs/
  • Hyphenation: pas

Etymology 1

Inherited from Ottoman Turkish پاس (rust), ultimately from Proto-Turkic *bas (residue).

Noun

pas (definite accusative pası, plural paslar)

  1. rust (oxidation of metal)
Declension
Inflection
Nominativepas
Definite accusativepası
SingularPlural
Nominativepaspaslar
Definite accusativepasıpasları
Dativepasapaslara
Locativepastapaslarda
Ablativepastanpaslardan
Genitivepasınpasların
Possessive forms
Nominative
SingularPlural
1st singularpasımpaslarım
2nd singularpasınpasların
3rd singularpasıpasları
1st pluralpasımızpaslarımız
2nd pluralpasınızpaslarınız
3rd pluralpaslarıpasları
Definite accusative
SingularPlural
1st singularpasımıpaslarımı
2nd singularpasınıpaslarını
3rd singularpasınıpaslarını
1st pluralpasımızıpaslarımızı
2nd pluralpasınızıpaslarınızı
3rd pluralpaslarınıpaslarını
Dative
SingularPlural
1st singularpasımapaslarıma
2nd singularpasınapaslarına
3rd singularpasınapaslarına
1st pluralpasımızapaslarımıza
2nd pluralpasınızapaslarınıza
3rd pluralpaslarınapaslarına
Locative
SingularPlural
1st singularpasımdapaslarımda
2nd singularpasındapaslarında
3rd singularpasındapaslarında
1st pluralpasımızdapaslarımızda
2nd pluralpasınızdapaslarınızda
3rd pluralpaslarındapaslarında
Ablative
SingularPlural
1st singularpasımdanpaslarımdan
2nd singularpasındanpaslarından
3rd singularpasındanpaslarından
1st pluralpasımızdanpaslarımızdan
2nd pluralpasınızdanpaslarınızdan
3rd pluralpaslarındanpaslarından
Genitive
SingularPlural
1st singularpasımınpaslarımın
2nd singularpasınınpaslarının
3rd singularpasınınpaslarının
1st pluralpasımızınpaslarımızın
2nd pluralpasınızınpaslarınızın
3rd pluralpaslarınınpaslarının
Predicative forms
SingularPlural
1st singularpasımpaslarım
2nd singularpassınpaslarsın
3rd singularpas
pastır
paslar
paslardır
1st pluralpasızpaslarız
2nd pluralpassınızpaslarsınız
3rd pluralpaslarpaslardır
Derived terms
  • akpas
  • bakır pası
  • bodur pas
  • buğday pası
  • demir pası
  • kir pas
  • pas açmak
  • paslanmak
  • pas mantarı
  • pas rengi
  • pas tutmak

Etymology 2

Borrowed from English pass or from French passe.

Noun

pas (definite accusative pası, plural paslar)

  1. (sports) pass (The act of moving the ball or puck from one player to another.)
Derived terms
  • ara pası
  • duvar pası
  • pas almak
  • pas atmak
  • pas etmek
  • pas geçirmek
  • pas geçmek
  • paslamak
  • paslaşmak
  • pas vermek
  • pas vermemek
  • sektirme pas
  • tek pas
  • pasör

Interjection

pas

  1. (card games) A phrase indicating that the player is declining to play their turn; I pass

Further reading

  • pas in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
  • Nişanyan, Sevan (2002–), pas1”, in Nişanyan Sözlük
  • Nişanyan, Sevan (2002–), pas2”, in Nişanyan Sözlük
  • Ayverdi, İlhan (2010), pas”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
  • Çağbayır, Yaşar (2007), pas”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3708

Volapük

Etymology

Apparently introduced by Arie de Jong in Volapük Nulik. If so, probably borrowed from Dutch pas.

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Adverb

pas

  1. only recently, just now
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/20 8:54:33