ngã
See also: nga, NGA, Nga, ngà, and ngả
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ŋaː˦ˀ˥]
- (Huế) IPA(key): [ŋaː˧˨]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ŋaː˨˩˦]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ngã • (我)
- (chiefly Northern Vietnam) to fall (due to lack of balance)
- Synonyms: té, bổ
- thanh ngã ― the tone as in the word ngã
- ngã gục ― to collapse
- gục ngã ― to fall from grace
- sa ngã ― to descend into depravity or decadence
- ngã ngửa ― to fall with one's back against the ground
Noun
ngã
- (linguistics) Short for thanh ngã.
Etymology 2
From Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”).
Noun
ngã
- (almost always in compounds with an integer greater than 2) an intersection
- ngã ba ― a three-way intersection; a fork
- ngã tư ― a crossroads
- ngã năm/sáu/bảy
- a five/six/seven-way intersection
- ngã tư Bảy Hiền
- the Bảy Hiền crossroads
- ngã năm Chuồng Chó
- the "Dog Cage" five-way intersection
- ngã sáu Cộng Hoà
- the Cộng Hoà six-way intersection
Usage notes
- The number attached is the number of exits, not the number of streets crossed. Therefore a crossroads is called ngã tư because it has four exits.
- Only ngã tư is correct, not *ngã bốn.
- Not to be confused with ngả (“way”).
Synonyms
- (an intersection): ngã đường, giao lộ
Derived terms
Derived terms
- ngã đường