muerte
Aragonese
Etymology
From Latin mortem, singular accusative of mors (“death”).
Noun
muerte f (plural muertes)
- death
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “muerte”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin mortem, singular accusative of mors (“death”).
Noun
muerte f (plural muertes)
- death
Related terms
- morrer
- muertu
Spanish
Etymology
From Latin mortem, singular accusative of mors (“death”) [whence English mortal and mortify], from Proto-Indo-European *mértis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmweɾte/ [ˈmweɾ.t̪e]
Audio (file) - Rhymes: -eɾte
- Syllabification: muer‧te
Noun
muerte f (plural muertes)
- death (the cessation of life)
- Antonyms: vida, nacimiento
- death (the personification of death as a hooded figure)
- death, demise (the collapse or end of something)
- Mi esposa dice que será mi muerte.
- My wife says it will be the death of me.
Derived terms
- a las puertas de la muerte
- a muerte
- cada muerte de obispo
- cada muerte de un judío
- corredor de la muerte
- de mala muerte
- grupo de la muerte
- guerra a muerte
- hacerse la muerte
- lecho de muerte
- muertear
- muerte civil
- muerte del autor
- muerte súbita
- pena de muerte
- sentencia de muerte
- trompeta de la muerte
Related terms
- morir
- muerto
Further reading
- “muerte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014