rogar
Asturian
Etymology
From Latin rogāre, present active infinitive of rogō.
Verb
rogar (first-person singular indicative present rogo, past participle rogáu)
- to beg
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese rogar, from Latin rogāre, from Proto-Indo-European *h₃roǵ-, ablaut of *h₃reǵ-.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁoˈɡa(ʁ)/ [hoˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁoˈɡa(ɾ)/ [hoˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁoˈɡa(ʁ)/ [χoˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁoˈɡa(ɻ)/ [hoˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁuˈɡaɾ/ [ʁuˈɣaɾ]
- Hyphenation: ro‧gar
- Homophone: rugar (Portugal)
Verb
rogar (first-person singular present rogo, first-person singular preterite roguei, past participle rogado)
- to request
- to beg
- to pray
- to curse
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | rogar | |||||
Personal | rogar | rogares | rogar | rogarmos | rogardes | rogarem |
Gerund | ||||||
rogando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | rogado | rogados | ||||
Feminine | rogada | rogadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | rogo | rogas | roga | rogamos | rogais | rogam |
Imperfect | rogava | rogavas | rogava | rogávamos | rogáveis | rogavam |
Preterite | roguei | rogaste | rogou | rogamos1, rogámos2 | rogastes | rogaram |
Pluperfect | rogara | rogaras | rogara | rogáramos | rogáreis | rogaram |
Future | rogarei | rogarás | rogará | rogaremos | rogareis | rogarão |
Conditional | ||||||
rogaria | rogarias | rogaria | rogaríamos | rogaríeis | rogariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | rogue | rogues | rogue | roguemos | rogueis | roguem |
Imperfect | rogasse | rogasses | rogasse | rogássemos | rogásseis | rogassem |
Future | rogar | rogares | rogar | rogarmos | rogardes | rogarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | roga | rogue | roguemos | rogai | roguem | |
Negative (não) | não rogues | não rogue | não roguemos | não rogueis | não roguem |
1Brazil.
2Portugal.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:rogar.
Derived terms
- rogatório
Spanish
Etymology
From Old Spanish rogar, from Latin rogāre, present active infinitive of rogō, which is either from Proto-Indo-European *h₃reǵ- and a doublet of regō, or from procō and a doublet of precor and procus.
Pronunciation
- IPA(key): /roˈɡaɾ/ [roˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ro‧gar
Verb
rogar (first-person singular present ruego, first-person singular preterite rogué, past participle rogado)
- (transitive, intransitive) to beg, entreat, implore something
- Synonyms: suplicar, implorar
- Ruega lo que quieras: igual no te diré el secreto.
- Beg as much as you want: I won't tell you the secret anyway.
- (transitive, intransitive) to urge, solicit, ask for something
- Synonyms: solicitar, suplicar
- Le rogamos que se presente un día antes.
- We urge you to attend one day before.
- (intransitive) to pray for someone
- Acuérdate de rogarle a Dios por mí.
- Remember to pray to God on my behalf!
Conjugation
infinitive | rogar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rogando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | rogado | rogada | |||||
plural | rogados | rogadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | ruego | ruegastú rogásvos | ruega | rogamos | rogáis | ruegan | |
imperfect | rogaba | rogabas | rogaba | rogábamos | rogabais | rogaban | |
preterite | rogué | rogaste | rogó | rogamos | rogasteis | rogaron | |
future | rogaré | rogarás | rogará | rogaremos | rogaréis | rogarán | |
conditional | rogaría | rogarías | rogaría | rogaríamos | rogaríais | rogarían | |
subjunctive | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | ruegue | rueguestú roguésvos2 | ruegue | roguemos | roguéis | rueguen | |
imperfect (ra) | rogara | rogaras | rogara | rogáramos | rogarais | rogaran | |
imperfect (se) | rogase | rogases | rogase | rogásemos | rogaseis | rogasen | |
future1 | rogare | rogares | rogare | rogáremos | rogareis | rogaren | |
imperative | — | tú vos | usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes | |
affirmative | ruegatú rogávos | ruegue | roguemos | rogad | rueguen | ||
negative | no ruegues | no ruegue | no roguemos | no roguéis | no rueguen |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive rogar | |||||||
dative | rogarme | rogarte | rogarle, rogarse | rogarnos | rogaros | rogarles, rogarse | |
accusative | rogarme | rogarte | rogarlo, rogarla, rogarse | rogarnos | rogaros | rogarlos, rogarlas, rogarse | |
with gerund rogando | |||||||
dative | rogándome | rogándote | rogándole, rogándose | rogándonos | rogándoos | rogándoles, rogándose | |
accusative | rogándome | rogándote | rogándolo, rogándola, rogándose | rogándonos | rogándoos | rogándolos, rogándolas, rogándose | |
with informal second-person singular tú imperative ruega | |||||||
dative | ruégame | ruégate | ruégale | ruéganos | not used | ruégales | |
accusative | ruégame | ruégate | ruégalo, ruégala | ruéganos | not used | ruégalos, ruégalas | |
with informal second-person singular vos imperative rogá | |||||||
dative | rogame | rogate | rogale | roganos | not used | rogales | |
accusative | rogame | rogate | rogalo, rogala | roganos | not used | rogalos, rogalas | |
with formal second-person singular imperative ruegue | |||||||
dative | ruégueme | not used | ruéguele, ruéguese | ruéguenos | not used | ruégueles | |
accusative | ruégueme | not used | ruéguelo, ruéguela, ruéguese | ruéguenos | not used | ruéguelos, ruéguelas | |
with first-person plural imperative roguemos | |||||||
dative | not used | roguémoste | roguémosle | roguémonos | roguémoos | roguémosles | |
accusative | not used | roguémoste | roguémoslo, roguémosla | roguémonos | roguémoos | roguémoslos, roguémoslas | |
with informal second-person plural imperative rogad | |||||||
dative | rogadme | not used | rogadle | rogadnos | rogaos | rogadles | |
accusative | rogadme | not used | rogadlo, rogadla | rogadnos | rogaos | rogadlos, rogadlas | |
with formal second-person plural imperative rueguen | |||||||
dative | ruéguenme | not used | ruéguenle | ruéguennos | not used | ruéguenles, ruéguense | |
accusative | ruéguenme | not used | ruéguenlo, ruéguenla | ruéguennos | not used | ruéguenlos, ruéguenlas, ruéguense |
Derived terms
- a Dios rogando y con el mazo dando
- ruego
Related terms
- abrogar
- arrogar
- derogar
- interrogar
- rogación
- rogado
- rogador
- rogante
- rogativo
- rogatorio
Further reading
- “rogar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014