Metusalem
Finnish
Proper noun
Metusalem
- (biblical, colloquial) Methuselah
Usage notes
- Although the form Metusalem does not appear in any of the Finnish translations of the Bible, it is the most commonly used form.
Declension
Inflection of Metusalem (Kotus type 6/paperi, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Metusalem | — | |
genitive | Metusalemin | — | |
partitive | Metusalemia | — | |
illative | Metusalemiin | — | |
singular | plural | ||
nominative | Metusalem | — | |
accusative | nom. | Metusalem | — |
gen. | Metusalemin | ||
genitive | Metusalemin | — | |
partitive | Metusalemia | — | |
inessive | Metusalemissa | — | |
elative | Metusalemista | — | |
illative | Metusalemiin | — | |
adessive | Metusalemilla | — | |
ablative | Metusalemilta | — | |
allative | Metusalemille | — | |
essive | Metusalemina | — | |
translative | Metusalemiksi | — | |
instructive | — | — | |
abessive | Metusalemitta | — | |
comitative | — | — |
Synonyms
- Methusalah (in 1642 translation of the Bible)
- Metusala (in 1776 translation of the Bible)
- Metusalah (in 1933 translation of the Bible)
- Metuselah (in 1992 translation of the Bible)