请输入您要查询的单词:

 

单词 amargar
释义

amargar

Catalan

Etymology

From Late Latin amāricāre, present active infinitive of amāricō, from Latin amārus.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ə.məɾˈɡa/
  • (Central) IPA(key): /ə.mərˈɡa/
  • (Valencian) IPA(key): /a.maɾˈɡaɾ/

Verb

amargar (first-person singular present amargo, past participle amargat)

  1. (intransitive) to have a bitter taste
    • 1950, Josep Pla, Bodegó amb peixos:
      El moixó és un peix petit, que menja la vegetació del litoral i amarga una mica; té el gust una mica acre de les pastures assolellades.
      The big-scale sand smelt is a small fish which eats littoral vegetation and tastes a little bitter; it has the slightly acrid flavour of sunny pastures.
  2. (transitive) to make bitter or sour
  3. (transitive, figurative) to embitter, to sour, to spoil
    • 1963, Àngel Sánchez Gozalbo, Els Viciana i la nostra literatura:
      Amargada i afligida per la soptada mort del fill fadrí, Jaume de Viciana, la vídua de Rampston s'arrecera al costat de la filla casada Àngela i se'n va a València, no sense abans vendre el propi patrimoni i l'heretat del vincle a Castelló i Borriana.
      Embittered and afflicted by the sudden death of her unmarried son, Jaume de Viciana, Rampston's widow took shelter at the side of her married daughter Àngela and went to Valencia, not without first selling her own inheritance and that held in security to Castelló i Borriana.

Conjugation

  • amarg

Further reading

  • “amargar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Ladino

Verb

amargar (Latin spelling)

  1. to embitter, sadden
  • amargo

Portuguese

Etymology

From Late Latin amāricāre, from Latin amārus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.maʁˈɡa(ʁ)/ [a.maɦˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.maɾˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.maʁˈɡa(ʁ)/ [a.maʁˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.maɻˈɡa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.mɐɾˈɡaɾ/ [ɐ.mɐɾˈɣaɾ]

Verb

amargar (first-person singular present amargo, first-person singular preterite amarguei, past participle amargado)

  1. to embitter (to cause to have an acrid taste)
  2. (figurative) to cause sorrow or grief
    Synonym: amargurar
    Antonym: desamargar
  3. (figurative) to wallow in sorrow or grief

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:amargar.

  • amargo
  • amargor
  • amargoso
  • armargura

Further reading

  • amargar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From Late Latin amāricāre, present active infinitive of amāricō, from Latin amārus.

Pronunciation

  • IPA(key): /amaɾˈɡaɾ/ [a.maɾˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧mar‧gar

Verb

amargar (first-person singular present amargo, first-person singular preterite amargué, past participle amargado)

  1. (transitive) to make bitter; embitter
  2. (reflexive) to go bitter, get bitter

Conjugation

Derived terms

  • amargado
  • amargoso
  • amargo

Further reading

  • amargar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 9:21:37