item
English
Etymology
From Middle English item, from Latin item (“also; in the same manner”). The present English meaning derives from a usage in lists, where the first entry would begin in primis (“firstly”) or imprimis, and the other entries with item (“also, moreover”). Later, the members of lists were referred to as "items".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɪtəm/
- (US) IPA(key): [ˈaɪ̯ɾəm], [ˈaɪ̯ɾm̩]
Audio (US) (file) - Hyphenation: item
Noun
item (plural items)
- A distinct physical object.
- Tweezers are great for manipulating small items.
- 2013 July 26, Nick Miroff, “Mexico gets a taste for eating insects […] ”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 32:
- The San Juan market is Mexico City's most famous deli of exotic meats, where an adventurous shopper can hunt down hard-to-find critters […] . But the priciest items in the market aren't the armadillo steaks or even the bluefin tuna.
- (by extension, video games) An object that can be picked up for later use.
- A line of text having a legal or other meaning; a separate particular in an account.
- 2001, Etz Hayim: Torah and Commentary, page 1143:
- Beyond being mere items of a legal code, they [the mitzvot] are the very basis of the relationship that God and the people Israel have established.
- the items in a bill
- In response to the first item, we deny all wrongdoing.
-
- (psychometrics) A question on a test, which may include its answers.
- The exam has 100 items, each of which includes a correct response and three distractors.
- A matter for discussion in an agenda.
- The first item for discussion is the budget for next year's picnic.
- (informal) Two people who are having a relationship with each other.
- Jack and Jill are an item.
- 2010, Justin Bieber featuring Ludacris, Baby
- Are we an item? Girl, quit playin' / "We're just friends," what are you sayin'?
- A short article in a newspaper.
- an item concerning the weather
- (obsolete) A hint; an innuendo.
- 1655, Thomas Fuller, James Nichols, editor, The Church History of Britain, […], volume (please specify |volume=I to III), new edition, London: […] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, […], published 1837, OCLC 913056315:
- A secret item was given to some of the bishops […] to absent themselves.
-
- (India) Short for item girl.
- 2017, Nandita Chaudhary, Pernille Hviid, Giuseppina Marsico, Resistance in Everyday Life: Constructing Cultural Experiences (page 246)
- In this chapter, we will attempt to trace the course of initiation into the classical arts, from the self-taught gyrations of Bollywood items to the serious rigours of a classical Indian dance form.
- 2017, Nandita Chaudhary, Pernille Hviid, Giuseppina Marsico, Resistance in Everyday Life: Constructing Cultural Experiences (page 246)
Synonyms
- (object): article, object, thing
- (line of text having a legal or semantic meaning):
- (matter for discussion): subject, topic
- (two people who are having a relationship with each other): couple
- (psychometrics): test/assessment question
Hyponyms
- collector's item
- negative polarity item
- polarity item
- positive polarity item
- subitem
Derived terms
- item girl
- itemise
- itemize
- item number
- itemset
- subitem
Translations
|
|
|
|
|
|
|
|
Verb
item (third-person singular simple present items, present participle iteming, simple past and past participle itemed)
- (transitive) To make a note of.
Related terms
- itemize
Adverb
item (not comparable)
- likewise
Anagrams
- -time, METI, emit, it me, mite, time
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɪtɛm]
Adverb
item
- (archaic) as well
- Synonyms: také, rovněž, dále, kromě toho
- Jedná se o zdravý všelék proti bolestem a item proti závrati. ― It's a healthy universal cure for pain and also for vertigo.
Further reading
- item in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- item in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
French
Etymology
Borrowed from Latin item.
Pronunciation
- IPA(key): /i.tɛm/
Audio (file)
Adverb
item
- same; in the same way
Further reading
- “item”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology 1
Learned borrowing from Latin item. Doublet of item.
Adverb
item
- (law) in the same way
Etymology 2
Borrowed from English item, from Latin item. Doublet of item.
Noun
item m (invariable)
- (computer science) a single programmed unit
- (linguistics) an element of a grammatical or lexical set
Anagrams
- mite, temi
Latin
Etymology
Perhaps from Proto-Indo-European *éy and *só. Compare ita and itidem.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈi.tem/, [ˈɪt̪ɛ̃ˑ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.tem/, [ˈiːt̪em]
Adverb
item (not comparable)
- just like (in a comparison)
- c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi 5.4:
- HĒGIŌ. Salvē, exoptāte gnāte mī. TYNDARUS. Hem, quid 'gnāte mī'?
Attat, sciō quor tē patrem assimules esse et mē fīlium:
quia mī item ut parentēs lūcis dās tuendī cōpiam.- HEGIO. Hello, my wished-for son. TYNDARUS. Huh, what 'my son'?
Alas, I know why you act as if you were a father and I your son:
because you give me the means to see the light, just like parents do.
- HEGIO. Hello, my wished-for son. TYNDARUS. Huh, what 'my son'?
- HĒGIŌ. Salvē, exoptāte gnāte mī. TYNDARUS. Hem, quid 'gnāte mī'?
- 106 BCE – 43 BCE, Cicero, Orator 60:
- Ita fit ut nōn item in ōrātiōne ut in versū numerus exstet, idque quod numerōsum in ōrātiōne dīcitur nōn semper numerō fīat, sed nōnnunquam aut concinnitāte aut cōnstructiōne verbōrum.
- So it turns out that there isn't a metre in prose just like in verse, and that which in oration is called 'metrical' is not always caused by metre, but also on occasion by the euphony and construction of the words.
- Ita fit ut nōn item in ōrātiōne ut in versū numerus exstet, idque quod numerōsum in ōrātiōne dīcitur nōn semper numerō fīat, sed nōnnunquam aut concinnitāte aut cōnstructiōne verbōrum.
Descendants
- → French: item
- → Middle English: item
- English: item
- Scots: eetem
See also
type | interrogative | indefinite | (medial) demonstrative | proximal demonstrative | distal demonstrative | relative | indefinite relative | identity | other |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basic | quis, quī | quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quisque, quisquam, aliquisquam, quispiam, ūllus | is, iste, istic | hic | ille, illic | quī | quisquis, quīcumque | ipse, īdem | alter, alius |
dual | uter | alteruter, uterque | uter | utercumque | |||||
number | quot | aliquot | tot | quot | quotquot, quotcumque | totidem | |||
order | quotus | totus | quotus | quotuscumque | |||||
quantity | quam | aliquam | tam | quam | †quamquam | †tamen, †tandem | |||
size | quantus | aliquantus | tantus | quantus | quantuscumque | tantusdem | |||
quality | quālis | aliquālis | tālis | quālis | quālis, quāliscumque | ||||
manner | ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum | utique, quī, quōdam modō, aliquō modō | ita, sic, eō/istō modō | hōc modō | illō modō | ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum | utut, utcumque, quōmodocumque | item, itidem | aliter, aliōquī, alterō/aliō modō |
method, path, place | quā | aliquā, quāque | eā, istāc | hāc | illāc | quā | quāquā, quācumque | eādem | aliā |
place | ubi | alicubi, ubique, usquam, uspiam | ibi, istic | hīc | illīc | ubi | ubiubi, ubicumque | ibidem | alibī, aliās |
source | unde | alicunde, undeunde | inde, istinc | hinc | illinc | unde | undecumque | indidem | aliunde |
destination | quō, quōrsum | aliquō, quōquam, quōpiam, °aliquōvorsum | eō, istūc, °istōrsum | hūc, °hōrsum | illūc, °illōrsum | quō | quōquō, quōcumque | eōdem | aliō, aliorsum |
time | quandō | quondam, aliquandō, quandōque, umquam | tum, tunc | num, nunc | ōlim | cum, quandō | cumque, quandōcumque, quandōque | simul | aliās |
exact time | quota hōra | ea/ista hōra | hac hōra | illa hōra | quota hōra | quotacumque hōra | eadem hōra | altera/alia hōra | |
repetition | quotiēns | aliquotiēns | totiēns | quotiēns | quotiēnscumque | ||||
multiplication | quotuplex | totuplex | quotuplex | ||||||
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated ° Rare |
References
- “item”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- item in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- item in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Middle English
Etymology
Learned borrowing from Latin item.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiːtɛm/
Adverb
item
- also, and this
Further reading
- “item, adv. & n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-25.
Noun
item
- the same; identical.
Descendants
- English: item
- Scots: eetem
Further reading
- “item, adv. & n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-25.
Middle French
Etymology
Latin.
Adverb
item
- same; in the same way
Old French
Etymology
Learned borrowing from Latin item.
Adverb
item
- same; in the same way
Descendants
- Middle French: item
- French: item
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin item (“also; in the same manner”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈi.tẽj̃/ [ˈi.tẽɪ̯̃]
- (Portugal) IPA(key): /ˈi.tɛm/, /ˈi.tɐ̃j̃/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈi.tɛm/, /ˈi.tẽj̃/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈi.tɛm/, /ˈi.tẽj̃/
- Hyphenation: i‧tem
Noun
item m (plural itens)
- item
- a matter for discussion in an agenda or elsewhere
- O primeiro item a considerar é o orçamento para o próximo piquenique.
- The first point to consider is the budget for the next picnic.
- a line of text with some meaning
- Consideremos um item de cada vez.
- Let's look at one item at a time.
Romanian
Etymology
Anglicism (English item).
Noun
item m (plural itemi)
- item
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) item | itemul | (niște) itemi | itemii |
genitive/dative | (unui) item | itemului | (unor) itemi | itemilor |
vocative | itemule | itemilor |
Swedish
Etymology
Borrowed from Latin item (“just like”), attested since 1628.
Adverb
item
- (obsolete) also, as well
- 1847 July 24, Sophie von Knorring, Bref till hemmet:
- Jag blef helt ond och ändå mera E., som är en förklarad hundvän, item hund-advokat, som du väl mins.
- I became wholly mad, and even more E., who are a declared dog friend, as well as dog advocate, as you might well remember.
- Synonyms: it., likaså, jämväl, vidare
-
Noun
item c
- an item on a list or agenda; a number; an item in bookkeeping
- Synonym: post
- (obsolete) additional circumstance, additional item of concern
- 1864, Johan Magnus Rosén, Hvad man minst väntar:
- Olsson profvade; men det var ingen, som passade rigtigt. — Så är det väl bäst du beställer en och låter ta mått, — sade Berg och tilläde, vände sig till hattmakarn: — Men det är ett lite item här, farbror! Det är fråga om kredit; [...]
- Olsson tried, but there were none, which fit really. — So it is best you order and let measures be taken, — said Berg and added, turned to the hat maker: — But there is an small additional matter of concern here, sir! It is a question about credit; [...]
-
References
- item in Nordisk Familjebok, Uggleupplagan
- item in Svensk ordbok (SO)