istirahat di tempat
Indonesian
Etymology
Compound of istirahat (“rest”) + di (“at”) + tempat (“place”), compare to Japanese 整列休め (seiretsuyasume).
Pronunciation
- IPA(key): /ɪstiˈrahat ˈdi təmˈpat̚/
Phrase
istirahat di tempat
- (military) parade rest; stand at ease
Usage notes
The instruction will be complete after gerak interjection. The comparable instruction is Malay senang diri.
Further reading
- “istirahat di tempat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.