Iacobus
Latin
Alternative forms
- Jācōbus
Etymology
From Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יַעֲקֹב (ya‘ăqṓḇ, “Jacob”, literally “heel-grabber”), from עָקֵב (‘āqḗḇ, “heel of the foot”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /i̯aːˈkoː.bus/, [i̯äːˈkoːbʊs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /jaˈko.bus/, [jäˈkɔːbus]
Proper noun
Iācōbus m (genitive Iācōbī); second declension
- a male given name, equivalent to English Jacob or James
- Iacobus Quintus, Rex Scotorum
- James V, King of Scots
- Iacobus Dei Gratia Angliæ Primus & Scotiæ Sextus Rex
- James, King by the Grace of God, the First of England & the Sixth of Scotland
- Iacobus Quintus, Rex Scotorum
Declension
Second-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Iācōbus | Iācōbī |
Genitive | Iācōbī | Iācōbōrum |
Dative | Iācōbō | Iācōbīs |
Accusative | Iācōbum | Iācōbōs |
Ablative | Iācōbō | Iācōbīs |
Vocative | Iācōbe | Iācōbī |
Descendants
- → Albanian: Jakob
- ⇒ Albanian: Jakobi (definite)
- → Albanian: Jakup
- ⇒ Albanian: Jakupi (definite form)
- ⇒ Gheg Albanian: Jak (diminutive)
- ⇒ Gheg Albanian: Jaki (definite)
- ⇒ Albanian: Jakë (diminutive)
- ⇒ Albanian: Jaka (definite)
- ⇒ Albanian: Qup (diminutive)
- ⇒ Albanian: Qupi (definite)
- ⇒ Gheg Albanian: Çup (diminutive)
- ⇒ Gheg Albanian: Çupi (definite)
- → Alemannic German: Jakob
- ⇒ Alemannic German: Jakobli (diminutive)
- ⇒ Alemannic German: Joggi (diminutive)
- ⇒ Alemannic German: Jockel (diminutive)
- ⇒ Alemannic German: Jockeli (diminutive)
- ⇒ Alemannic German: Köbi, Chöbi (diminutive)
- → Asturian: Xacobu
- → Basque: Jagoba, Jakobi, Jakes
- → Bavarian: Jakob
- ⇒ Bavarian: Jackl (diminutive)
- → Breton: Jagu
- → Catalan: Jacob
- → Chichewa: Yakobo
- → Cornish: Jago
- → Czech: Jakub
- ⇒ Czech: Kuba (diminutive)
- → Danish: Jakob, Jacob
- → Faroese: Jákup, Jakob, Jacob
- → Icelandic: Jakob, Jakop
- → Estonian: Jaakup, Jaakob, Jaagup
- ⇒ Estonian: Jaak (diminutive)
- → Finnish: Jaakop
- ⇒ Finnish: Jaakoppi, Jaakuppi (diminutive)
- ⇒ Finnish: Jaakko (diminutive)
- → Northern Sami: Jáhko, Jágo
- ⇒ Finnish: Jäkki, Jaki (diminutive)
- ⇒ Finnish: Jaska, Jaskari, Jassi (diminutive)
- ⇒ Finnish: Jassi, Jasse, Jassu, Jasu (diminutive)
- ⇒ Finnish: Koppi (diminutive)
- → French: Jacob
- → Haitian Creole: Jakòb
- → Friulian: Jacob
- → German: Jakobus, Jakob, Jacob
- ⇒ German: Jakobi, Jakobi
- ⇒ German: Jakobchen (diminutive)
- ⇒ German: Köb, Köbes, Koeeb (diminutive)
- ⇒ German: Jäggi, Joggi (diminutive)
- ⇒ German: Jeckel, Jäckel (diminutive)
- ⇒ German: Jockel, Jokel (diminutive)
- → English: yokel (noun)
- → Hungarian: Jakab, Jákob
- → Igbo: Jekọb
- → Italian: Jacopo, Iacopo
- ⇒ Italian: Lapo (diminutive)
- ⇒ Italian: Giacobbe, Giacopo
- ⇒ Italian: Giaco (diminutive)
- → Kikuyu: Jakubu
- → Latvian: Jēkabs
- → Lithuanian: Jokūbas
- → Middle Dutch: jacob
- Dutch: Jacob, Jakob, Jacobus, Jakobus
- Afrikaans: Jacob, Jakob, Jacobus, Jakobus
- Dutch: Jacob, Jakob, Jacobus, Jakobus
- → Middle English: Iacob
- ⇒ English: Jacob
- ⇒ English: Jakob, Jaycob, Jaykob
- ⇒ English: Jake, Jack, Jay (diminutive)
- ⇒ English: Jeb (diminutive)
- ⇒ English: Coby, Koby, Kobe (diminutive)
- → Hawaiian: Iakobo, Iakoba, Iakopo, Iakopa
- → Maori: Hakopa
- ⇒ English: Jacob
- → Norman: Jâcob
- → Northern Sami: Jáhkot, Jágát
- ⇒ Northern Sami: Járre, Járri (diminutive)
- → Norwegian: Jacob, Jakob
- → Old French: Jacques
- ⇒ French: Jacques
- → Albanian: Zhak, Xhak, Xhakë
- → Dutch: Sjaak
- → English: Jacques, Jack (more often a diminutive of John)
- → Latvian: Žaks
- ⇒ Norman: Jacques
- ⇒ French: Jacques
- → Old Irish: Iacób, Iacob
- ⇒ Irish: Iacób
- → Old Norse: Jakaupr
- ⇒ Old Gutnish: Jakaup
- ⇒ Old Swedish: Japer, Jåper, Joper, Jopper, Ieppa
- ⇒ Swedish: Jap Jepp, Jop, Jp, Jåp, Ieb, Iep, Iepp (diminutive)
- ⇒ Old Danish: Jeip, Jep (diminutive)
- ⇒ Danish: Jep, Jepp, Ib, Ip
- ⇒ Old Danish: Jeppa (diminutive)
- ⇒ Danish: Jeppe
- → Swedish: Jeppe, Jeppa
- ⇒ Danish: Jeppe
- ⇒ Old Portuguese: Iago
- ⇒ Galician: Iago, Xacobe; Xagobe (place name)
- ⇒ Portuguese: Iago
- ⇒ Old Spanish: Yago, Iago
- ⇒ Spanish: Yago, Iago
- → Estonian: Kaubo
- → Finnish: Kauppo, Kauppi
- → Polish: Jakub
- ⇒ Polish: Kuba (diminutive)
- → Vilamovian: Küba
- ⇒ Polish: Kuba (diminutive)
- → Portuguese: Jacó, Jacob, Jacobe, Jacobo, Iago
- → Romanian: Iacob
- → Samoan: Iakopo
- ⇒ Sardinian: Giagu, Iacu
- → Scots: Jaucob
- ⇒ Sicilian: Jàbbucu
- → Slovak: Jakub
- ⇒ Slovak: Jaka, Jaša (diminutive)
- → Slovene: Jakob
- → Sotho: Jakobo
- → Spanish: Jacobo
- ⇒ Spanish: Cobo (diminutive)
- → Swahili: Yakobo
- → Swedish: Jacob, Jakob
- ⇒ Swedish: Jacke, Jack (diminutive)
- → Finnish: Jakke, Jakki, Jaki
- ⇒ Swedish: Jacke, Jack (diminutive)
- → Vietnamese: Giacôbê (Catholic), Giacơ (Protestant)
- → Walloon: Djåcob
- → Welsh: Iago, Jac
- → West Flemish: Jakob
- ⇒ West Flemish: Jaak (diminutive)
- → Yoruba: Jakọbù
- → Zulu: Jakobe
- ⇒ Late Latin: Iacomus
- ⇒ Franco-Provençal: Jacquèmo
- ⇒ Italian: Giacomo
- ⇒ Italian: Giaco, Giachi, Giacomino, Mino (diminutive)
- → Maltese: Ġakmu
- → Portuguese: Jácomo
- → Navarro-Aragonese:
- → Aragonese: Chaime
- ⇒ Old French: James
- ⇒ French: James
- ⇒ Norman: Jimce
- → Middle English: James, Ȝame, Gemes, Iam, Iames, Iamys, Iame, Ieme
- ⇒ English: James
- ⇒ English: Jim (diminutive)
- ⇒ English: Jimmy, Jimmie, Jimmi, Jimi (diminutive)
- ⇒ English: Jimbo (diminutive)
- → Hindi: जिम्बो (jimbo)
- → Hawaiian: Kimo
- ⇒ English: Jem (diminutive)
- ⇒ English: Jemmy (diminutive)
- ⇒ English: Jamie, Jamey (diminutive)
- ⇒ English: Jay (diminutive)
- → Cornish: Jammes, Jamma
- → Danish: James
- → Fijian: Semesa
- → Icelandic: James
- → Irish: Séamas, Séamus, Seumas
- → English: Seamus, Shamus
- → Manx: Jayms
- → Maori: Hemi
- → Samoan: Semisi
- → Scottish Gaelic: Seumas
- → English: Hamish
- → Swedish: James
- → Welsh: Siâms
- ⇒ English: Jim (diminutive)
- ⇒ Scots: Jeams
- ⇒ Scots: Jeamie, Jeemie, Jamie, Jaimie (diminutive)
- ⇒ Scots: Jeamock (diminutive)
- ⇒ Scots: Jamesie (diminutive)
- ⇒ Scots: Jizer (diminutive)
- ⇒ Scots: Peem, Pim (diminutive)
- ⇒ Scots: Pimmie (diminutive)
- ⇒ Scots: Peemser (diminutive)
- Yola: Jaames
- ⇒ English: James
- ⇒ Old Leonese:
- ⇒ Asturian: Xaime
- ⇒ Old Occitan:
- ⇒ Catalan: Jaume, Jaumet, Jacme
- ⇒ Occitan: Jacme
- ⇒ Old Portuguese:
- ⇒ Galician: Xaime, Xácome
- ⇒ Portuguese: Jaime
- ⇒ Old Spanish:
- ⇒ Spanish: Jaime
- ⇒ Rhaeto-Romance:
- ⇒ Friulian: Jacum
- ⇒ Venetian: Jacomo
- ⇒ Latin: Sānctus Iacobus (“Saint James”)
- ⇒ Italo-Dalmatian:
- ⇒ Sicilian: San Jàbbucu
- ⇒ Old Portuguese: Santiago, Sant Iago, Sant Yago, Santo Yago, Santo Iago
- ⇒ Galician: Santiago
- ⇒ Portuguese: Santiago
- ⇒ Portuguese: Tiago, Thiago
- ⇒ Old Spanish: Santiago, Sant Iago, Sant Yago, Santo Yago, Santo Iago
- ⇒ Spanish: Santiago
- → Asturian: Santiago
- → Basque: Xanti
- → Catalan: Santiago
- → Cebuano: Santiago
- → English: Santiago
- ⇒ English: Sandy, Sandi, Sandie
- ⇒ Spanish: Santi
- ⇒ Spanish: Santiago
- ⇒ Italo-Dalmatian: