gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
Polish
Alternative forms
- żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
Etymology
Literally, “if the goat had not been jumping, it would not have broken its leg”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡdɨ.bɨ ˈkus.ka ɲɛ skakawaˌ ˈtɔ.bɨ ˈnuʂ.ki ɲɛ zwaˈma.wa/
Audio (file) - Rhymes: -awa
Proverb
gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
- (idiomatic) better safe than sorry
Further reading
- gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała in Polish dictionaries at PWN