fontana
Italian
Etymology
From Late Latin fontāna, from Latin fontānus, from fōns. The meaning of fountain, as an artificial installation, may be partly derived from or influenced by the Old French equivalent.
Pronunciation
- IPA(key): /fonˈta.na/
Audio (file) - Rhymes: -ana
- Hyphenation: fon‧tà‧na
Noun
fontana f (plural fontane)
- fountain
- source, spring
- Synonym: sorgente
- a firework that sends relatively slow sparks in the air which then fall down, very much resembling a fountain (Is there an English equivalent to this definition?)
Derived terms
- fontanazzo
- fontanella
- fontaniere
- fontanile
Related terms
- fonte
Anagrams
- tanfano
Latin
Etymology
Substantivation of the feminine of Classical fontānus (“of a spring”), from fōns (“spring”) (or a shortening of the expression fontana aqua).
Noun
fontāna f (genitive fontānae); first declension
- (Late Latin) spring, fountain, source
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fontāna | fontānae |
Genitive | fontānae | fontānārum |
Dative | fontānae | fontānīs |
Accusative | fontānam | fontānās |
Ablative | fontānā | fontānīs |
Vocative | fontāna | fontānae |
Descendants
- Aromanian: fãntãnã
- Asturian: fontana
- Catalan: fontana
- Corsican: funtana
- Old French: fontaine
- Middle French: fontaine
- French: fontaine
- → Dutch: fontein
- Afrikaans: fontein
- → Norwegian: fontene
- → Dutch: fontein
- French: fontaine
- → Middle English:
- English: fountain
- Middle French: fontaine
- Friulian: fontane
- ⇒ Galician: fontela
- Italian: fontana
- → Polish: fontanna
- Ladin: funtana
- Portuguese: fontana
- Romanian: fântână
- Romansch: funtauna
- Sardinian: fantana, funtana
- Sicilian: funtana
- Spanish: hontana, fontana
- → Belarusian: фантан (fantan)
- → Proto-Brythonic: *funtọn (see there for further descendants)
- → Czech: fontána
- → German: Fontäne
- → Lithuanian: fontanas
- → Russian: фонтан (fontan)
- → Serbo-Croatian: fontana
- → Slovak: fontána
- → Swedish: fontän
- → Ukrainian: фонтан (fontan)
References
- “fontana”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fontana in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fontana in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /fǒntaːna/
- Hyphenation: fon‧ta‧na
Noun
fòntāna f (Cyrillic spelling фо̀нта̄на)
- fountain (artificial water feature)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fontana | fontane |
genitive | fontane | fontana |
dative | fontani | fontanama |
accusative | fontanu | fontane |
vocative | fontano | fontane |
locative | fontani | fontanama |
instrumental | fontanom | fontanama |
Spanish
Etymology
From Late Latin fontāna, from Latin fontānus, from fōns; this form was probably derived from or influenced by Old French (as evidenced by an older Spanish variant fontaina). Cf. also the form hontana, which may have been more popular. It is still found as a popular or inherited element in some geographical place names and some derivative forms[1].
Pronunciation
- IPA(key): /fonˈtana/ [fõn̪ˈt̪a.na]
- Rhymes: -ana
- Syllabification: fon‧ta‧na
Noun
fontana f (plural fontanas)
- (poetic, formal, archaic) fountain
Related terms
- fuente
- hontana
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “fontano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014