flytja
Icelandic
Etymology
From Old Norse flytja, from Proto-Germanic *flutjaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈflɪːtja/
- Rhymes: -ɪːtja
Verb
flytja (weak verb, third-person singular past indicative flutti, supine flutt)
- (transitive, with accusative) to move, to relocate (something or someone)
- (intransitive) to move (between homes)
- (transitive, with accusative) to perform (e.g. a song or play)
Conjugation
flytja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að flytja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | flutt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | flytjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég flyt | við flytjum | present (nútíð) | ég flytji | við flytjum |
þú flytur | þið flytjið | þú flytjir | þið flytjið | ||
hann, hún, það flytur | þeir, þær, þau flytja | hann, hún, það flytji | þeir, þær, þau flytji | ||
past (þátíð) | ég flutti | við fluttum | past (þátíð) | ég flytti | við flyttum |
þú fluttir | þið fluttuð | þú flyttir | þið flyttuð | ||
hann, hún, það flutti | þeir, þær, þau fluttu | hann, hún, það flytti | þeir, þær, þau flyttu | ||
imperative (boðháttur) | flyt (þú) | flytjið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
flyttu | flytjiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
flytjast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að flytjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | flust | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | flytjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég flyst | við flytjumst | present (nútíð) | ég flytjist | við flytjumst |
þú flyst | þið flytjist | þú flytjist | þið flytjist | ||
hann, hún, það flyst | þeir, þær, þau flytjast | hann, hún, það flytjist | þeir, þær, þau flytjist | ||
past (þátíð) | ég fluttist | við fluttumst | past (þátíð) | ég flyttist | við flyttumst |
þú fluttist | þið fluttust | þú flyttist | þið flyttust | ||
hann, hún, það fluttist | þeir, þær, þau fluttust | hann, hún, það flyttist | þeir, þær, þau flyttust | ||
imperative (boðháttur) | flyst (þú) | flytist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
flystu | flytisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
flutinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | flutinn | flutin | flutið | fluttir | fluttar | flutin | |
accusative (þolfall) | flutinn | flutta | flutið | flutta | fluttar | flutin | |
dative (þágufall) | fluttum | flutinni | fluttu | fluttum | fluttum | fluttum | |
genitive (eignarfall) | flutins | flutinnar | flutins | flutinna | flutinna | flutinna | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | flutti | flutta | flutta | fluttu | fluttu | fluttu | |
accusative (þolfall) | flutta | fluttu | flutta | fluttu | fluttu | fluttu | |
dative (þágufall) | flutta | fluttu | flutta | fluttu | fluttu | fluttu | |
genitive (eignarfall) | flutta | fluttu | flutta | fluttu | fluttu | fluttu |
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *flutjaną.
Verb
flytja
- (transitive) to move
- (intransitive) to move (between homes)
Descendants
- Danish: flytte
- Faroese: flyta, flytja
- Icelandic: flytja
- → Middle English: flytten, flitten
- English: flit
- Scots: flit
- Norwegian (nynorsk): flytte (dialectal flytja)
- Swedish: flytta