flos
Latin
Etymology
A root noun interpreted as an s-stem noun, from Proto-Italic *flōs, from Proto-Indo-European *bʰleh₃-s (“flower, blossom”), from *bʰleh₃- (“to bloom”). Cognates include Ancient Greek φύλλον (phúllon), Gothic 𐌱𐌻𐍉𐌼𐌰 (blōma) and Old English blōstm, blæd (“leaf”) (English blossom, blade).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /floːs/, [fɫ̪oːs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /flos/, [flɔs]
Audio (Classical) (file)
Noun
flōs m (genitive flōris); third declension
- flower, blossom
- 8 CE, Ovid, Fasti 3.253-254:
- ferte deae flōrēs: gaudet flōrentibus herbīs haec dea
- Bring flowers for the goddess; this goddess takes pleasure in flowering plants.
- ferte deae flōrēs: gaudet flōrentibus herbīs haec dea
- (figuratively) the best kind or part of something
- (figuratively) the prime; best state of things
- (figuratively) an ornament or embellishment
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | flōs | flōrēs |
Genitive | flōris | flōrum |
Dative | flōrī | flōribus |
Accusative | flōrem | flōrēs |
Ablative | flōre | flōribus |
Vocative | flōs | flōrēs |
Derived terms
- flōreō
- flōreus
- flōridus
- *flōriculus (Vulgar Latin)
- flōsculus
Related terms
- Flōra
- flōrālia
- flōrēns
- flōrenter
- flōrentes
- flōrescō
- flōreus
- flōricomus
- flōridē
- flōridulus
- flōrifer
- flōrigenus
- flōriger
- flōritiō
- flōrōsus
- flōrulentus
- flosculē
- flosculus
Descendants
- Balkan Romance:
- Aromanian: floari, floarã
- Megleno-Romanian: floari
- Romanian: floare
- Ibero-Romance:
- Aragonese: flor
- Asturian: flor
- Extremaduran: frol
- Mirandese: frol, flor
- Old Portuguese: flor
- Galician: flor
- Portuguese: flor
- Old Portuguese: *chor
- Galician: chor
- Portuguese: chor
- Old Spanish: flor
- Ladino: flor
- Spanish: flor
- → English: flor
- Gallo-Italic:
- Ligurian: sciô
- Lombard: fiuur, fiùu
- Piedmontese: fior
- Romagnol: fjór
- Venetian: fior
- Gallo-Romance:
- Old French: flor, fleur, flour, flur
- French: fleur
- Haitian Creole: flè
- Insular Celtic:
- → Cornish: flour, flowr
- → Irish: plúr
- → Scottish Gaelic: flùr
- → Middle English: flour, fflour, fflowr, fleur, flor, floure, flower, flowr, flowre, flowyr, flur
- English: flower, flour
- Scots: flouer, flour, floor
- → Middle Welsh: fflwr
- Welsh: fflŵr
- Norman: flieur (Jersey), flleur (Guernsey)
- → Old Norse: flúr
- Walloon: fleur
- French: fleur
- Old Occitan: flor
- Catalan: flor
- Occitan: flor, flour, hlor
- Old French: flor, fleur, flour, flur
- Italo-Dalmatian:
- Corsican: fiore
- Dalmatian: fiaur
- Istriot: fiuri
- Italian: fiore
- Neapolitan: ciore, scióre
- Sicilian: ciuri
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: flôr
- Romansch: flur
- Sardinian: frore, fiòre, flore
- Borrowings:
- → Esperanto: floro
- → Ido: floro
- → Interlingua: flor
- → Swedish: flor
- → Volapük: flor
- → Esperanto: floro
References
- “flos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “flos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- flos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- flos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the prime of youthful vigour: flos aetatis
- the perfume exhaled by flowers: odores, qui efflantur e floribus
- (ambiguous) flowers of rhetoric; embellishments of style: lumina, flores dicendi (De Or. 3. 25. 96)
- (ambiguous) a glorious expanse of flowers: laetissimi flores (Verr. 4. 48. 107)
- the prime of youthful vigour: flos aetatis
Swedish
Alternative forms
- floss
- flous
- flouse
Etymology
From Arabic فلوس (fulūs, “money”).
Pronunciation
- IPA(key): /fluːs/
Noun
flos ?
- (slang) money
References
- Slangopedia