请输入您要查询的单词:

 

单词 filar
释义

filar

English

Etymology

From Latin filum (a thread).

Adjective

filar (comparative more filar, superlative most filar)

  1. Of or relating to a thread or line; characterized by threads stretched across the field of view.
    a filar microscope
    a filar micrometer

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for filar in
Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913)

Anagrams

  • flair, frail

Catalan

Etymology

From Late Latin filare.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /fiˈla/
  • (Valencian) IPA(key): /fiˈlaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

filar (first-person singular present filo, past participle filat)

  1. (transitive) to spin (a thread)
  2. (transitive) to suss out

Conjugation

Derived terms

  • filar prim
  • ou filat
  • fil

Further reading

  • “filar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • filar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
  • “filar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “filar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Norwegian Nynorsk

Etymology

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /²fiː.lɑ(r)/

Noun

filar m

  1. indefinite plural of file
  2. (non-standard since 1983) indefinite plural of fil (computer file; driving lane)

Verb

filar

  1. present tense of fila

Anagrams

  • flira, rifla

Polish

Etymology

From Latin pilare, from pila (column).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfi.lar/
  • (file)
  • Rhymes: -ilar
  • Syllabification: fi‧lar

Noun

filar m inan

  1. pillar, column
    • 1884 (first published 1870), Eliza Orzeszkowa, W klatce, Warszawa: S. Lewental, chapter 5:
      Gdy tak się namyślał, z za filaru wyszła kobieta; czarna jéj suknia długa i ciężka, z szelestem sunęła się po posadzce.
      While he was thinking this, a woman came out from behind a column; her black dress, long and heavy, moved over the floor with a rustle.
    • 1937, Marcel Proust, Tadeusz Żeleński (Boy), transl., Uwięziona (W poszukiwaniu straconego czasu), volume 1, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze "Rój":
      Piorunujący zawrót głowy przygważdżał go do poduszek powozu, odźwierny silił się mu pomóc, ale on siedział, nie mogąc się podnieść ani wyprostować nóg. Próbował się uczepić kamiennego filara który miał przed sobą, ale nie znajdował w nim dostatecznego oparcia aby wstać.
      Thunderous dizziness pinned him down to the carriage's cushion; the doorman strove to help him, but he sat, unable to get up or straighten his legs. He tried to hold on to a stone pillar that was in front of him, but he didn't find enough support in it to stand up.
  2. (figurative) pillar (something or someone essential to something)
    • 2022 November 4, Andrzej Krajewski, “III RP przekroczyła swój Rubikon. Będzie mocarstwem albo bankrutem”, in Dziennik.pl, archived from the original on 2022-11-06:
      Oczywiście łatwo to zachowanie wytłumaczyć względami bezpieczeństwa. Dziś dostęp do energii, komunikacja i siła militarna są jego filarami.
      Of course, it's easy to explain this action from the point of view of security. Today, its pillars are access to energy, communication, and military strength.

Declension

Further reading

  • filar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • filar in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From earlier filhar (to seize), of uncertain origin.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fiˈla(ʁ)/ [fiˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fiˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fiˈla(ʁ)/ [fiˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fiˈla(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /fiˈlaɾ/

Verb

filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filei, past participle filado)

  1. (transitive) to grab; to seize; to catch; to take hold of
    Synonym: agarrar
  2. (Brazil, informal) to get for free
  3. (Brazil, informal, dialectal) to cheat on an exam or test
  4. inflection of filar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation


Spanish

Etymology

From filo.

Pronunciation

  • IPA(key): /fiˈlaɾ/ [fiˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fi‧lar

Verb

filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filé, past participle filado)

  1. (colloquial) to cotton on, be onto

Conjugation

Further reading

  • filar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Swedish

Noun

filar

  1. indefinite plural of fil.

Verb

filar

  1. present tense of fila.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/12 1:53:02