fi
|
Translingual
Symbol
fi
- (international standards) ISO 639-1 language code for Finnish.
English
Pronunciation
- enPR: fē, fī, IPA(key): /fiː/, /faɪ/
- Rhymes: -iː, -aɪ
- Homophones: fee or fie
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
fi
- (music) The solfeggio syllable used to indicate the sharp of the fourth note of a major scale.
Etymology 2
Abbreviation
Noun
fi (uncountable)
- (in combination) Abbreviation of fidelity. (e.g. in hi-fi, lo-fi, or wi-fi)
- (in combination) Abbreviation of fiction. (e.g. in sci-fi)
Related terms
- cli-fi
- spy-fi
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
fi
- (Jamaica) Alternative form of to
- 2004, Deborah A. Thomas, Irene Silverblatt, Sonia Saldívar-Hul, Modern Blackness Nationalism, Globalization, and the Politics of Culture in Jamaica:
- We shoulda try fi produce more and market the things we have better so we can buy the things we need fi buy
- 2005, Sean Paul (lyrics and music), “Temperature”:
- I got the right temperature fi shelter you from the storm
- 2021, Maisy Card, These Ghosts Are Family, page 76:
- After the funeral you need fi find somewhere else fi live
-
See also
- fee-fi-fo-fum
- fi fa
- semper fi
- ych a fi
References
fi at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- IF, if
Bourguignon
Etymology
From Latin filius.
Noun
fi m (plural fis)
- son
Derived terms
- filleu
- fillôt
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈfi/
Etymology 1
From Latin fīnis. Compare Occitan fin, French fin, Italian fine.
Noun
fi f (plural fins)
- finish; the end
Derived terms
- a la fi
- al cap i a la fi
- en fi
- fi de segle
- fins i tot
- per fi
Etymology 2
From the same source as the above (with similar occurrences in most Romance languages), or less likely, possibly originally from fidus, which also gave Old Occitan fi, phonetically[1].
Adjective
fi (feminine fina, masculine plural fins, feminine plural fines)
- fine, thin
- soft, smooth
- sharp, keen
Derived terms
- finament
- finesa
- finor
- superfí
Etymology 3
Borrowed from Latin phi, from Ancient Greek φεῖ (pheî).
Noun
fi f (plural fis)
- Phi; the Greek letter Φ (lowercase φ).
Further reading
- “fi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fi” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fi” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
References
- “fi”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Esperanto
Etymology
From French fi, Latin fī. Compare German pfui.
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): [fi]
- Hyphenation: fi
Interjection
fi
- For shame!
- "Jes, mi frapis mian frateton kaj mi ne bedaŭras ĝin!" "Ho, fi!"
- "Yes, I hit my little brother and I'm not sorry about it!" "Oh, for shame!"
- Fi al vi! ― Shame on you!
Derived terms
- fi-
Fas
Noun
fi
- water
References
- ASJP, citing W. Baron, Kwomtari Survey (1983, SIL)
French
Etymology
Imitative.
Pronunciation
- IPA(key): /fi/
Audio (Paris) (file) - Homophones: fie, fient, fies
Interjection
fi
- (archaic) faugh, fie, bah, pooh
Derived terms
- faire fi
- faire fi de
Further reading
- “fi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Latin fīlius.
Noun
fi m (plural fis)
- son
Related terms
- fie
- fioç
Haitian Creole
Etymology
From French fille (“girl, daughter”).
Pronunciation
- IPA(key): /fi/
Audio: (file)
Noun
fi
- girl
- daughter
Related terms
- tifi
Hungarian
Pronunciation
- Rhymes: -fi
Etymology 1
See under fiú.
Noun
fi (plural fiak)
- (archaic, today only in compounds) son, child, offspring (of a human or an animal)
- Synonym: fiú
- (archaic, today only in compounds) a smaller part of a building or a piece of furniture, cf. fiók (“drawer”)
Declension
The accusative and the plural form can also be fiat and fiak, respectively, although fit, fik (the shorter versions) are more usual here.[1]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fi | fik |
accusative | fit | fikat |
dative | finak | fiknak |
instrumental | fival | fikkal |
causal-final | fiért | fikért |
translative | fivá | fikká |
terminative | fiig | fikig |
essive-formal | fiként | fikként |
essive-modal | — | — |
inessive | fiban | fikban |
superessive | fin | fikon |
adessive | finál | fiknál |
illative | fiba | fikba |
sublative | fira | fikra |
allative | fihoz | fikhoz |
elative | fiból | fikból |
delative | firól | fikról |
ablative | fitól | fiktól |
non-attributive possessive - singular | fié | fiké |
non-attributive possessive - plural | fiéi | fikéi |
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fi | fiak |
accusative | fiat | fiakat |
dative | finak | fiaknak |
instrumental | fival | fiakkal |
causal-final | fiért | fiakért |
translative | fivá | fiakká |
terminative | fiig | fiakig |
essive-formal | fiként | fiakként |
essive-modal | — | — |
inessive | fiban | fiakban |
superessive | fin | fiakon |
adessive | finál | fiaknál |
illative | fiba | fiakba |
sublative | fira | fiakra |
allative | fihoz | fiakhoz |
elative | fiból | fiakból |
delative | firól | fiakról |
ablative | fitól | fiaktól |
non-attributive possessive - singular | fié | fiaké |
non-attributive possessive - plural | fiéi | fiakéi |
The possessive-suffixed forms can also be fim etc., although the fiam etc. forms (the longer versions) are more usual here.[1]
Possessive forms of fi | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | fiam | fiaim |
2nd person sing. | fiad | fiaid |
3rd person sing. | fia | fiai |
1st person plural | fiunk | fiaink |
2nd person plural | fiatok | fiaitok |
3rd person plural | fiuk | fiaik |
Possessive forms of fi | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | fim | fiaim |
2nd person sing. | fid | fiaid |
3rd person sing. | fija | fiai |
1st person plural | fink | fiaink |
2nd person plural | fitok | fiaitok |
3rd person plural | fijuk | fiaik |
Derived terms
- fiók
- atyafi
- baromfi
- divatfi
- egyházfi
- hadfi
- harcfi
- hazafi
- honfi
- királyfi
- kurafi
- múzsafi
- nyúlfi
- rókafi
- szerencsefi
- úrfi
- világfi
Interjection
fi
- (rare, literary) yuck, ugh, boo(expression of disgust or contempt, sometimes like a symbolic spitting)
- Synonyms: fuj, pfuj
Etymology 3
From Latin phi, from Ancient Greek φεῖ (pheî).
Noun
fi (plural fik) (the plural form is rare)
- Phi; the Greek letter Φ (lowercase φ).
Declension
(suffixed forms are rare)
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fi | fik |
accusative | fit | fiket |
dative | finek | fiknek |
instrumental | fivel | fikkel |
causal-final | fiért | fikért |
translative | fivé | fikké |
terminative | fiig | fikig |
essive-formal | fiként | fikként |
essive-modal | — | — |
inessive | fiben | fikben |
superessive | fin | fiken |
adessive | finél | fiknél |
illative | fibe | fikbe |
sublative | fire | fikre |
allative | fihez | fikhez |
elative | fiből | fikből |
delative | firől | fikről |
ablative | fitől | fiktől |
non-attributive possessive - singular | fié | fiké |
non-attributive possessive - plural | fiéi | fikéi |
References
- Inflected forms
Further reading
- (son): fi in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (yuck): fi in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Jamaican Creole
Etymology
From English for.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɪ/
- Hyphenation: fi
Preposition
fi
- for
- 2016, Sylvia Gilfillian, The Road to Timnath: Di Ruod Tu Timnat, →ISBN:
- “A wanda how dem come fi tink dat di trial a di pastor is a fittin event fi a pikni witness. […] ”
- I asked myself how they could possibly think that the pastor's trial would be an appropriate event for children to see. […]
- Mi head a hot mi. Yuh have supn can gimme fi it?
- I have a headache. Can you give me something for the pain?
-
- (+ infinitive) to
- 2016, Sylvia Gilfillian, The Road to Timnath: Di Ruod Tu Timnat, →ISBN:
- “Me look up to di platform and see about eight wooden chairs up deh. Me eyeball dem fi see which wan a dem me kuda move because some a dem carve outa solid wood and look well heavy. […] ”
- I looked up at the platform and saw about eight wooden chairs up there. I studied them to see which one I could move because some of them were made of solid wood and looked extremely heavy. […]
- Wi wah fi know wah gwaan.
- We want to know what's going on.
-
- (interrogative) (+ infinitive) can
- 2018, Shelley Sykes-Coley, Chat ’Bout!: An Anthology of Jamaican Conversations, →ISBN:
- “How unnu fi walk an' nyam, an' litter di street?
Mi jus' cyaan andastan' how unno fi dweet. […] ”- How can you walk and eat, and throw litter in the street?
I just can't understand how you can do it. […]
- How can you walk and eat, and throw litter in the street?
- How dem fi do dat?
- How can they do a thing like that?
-
- (+ infinitive) should
- 2013, Selvin McRae, The Guilty Truth Revealed, →ISBN, page 108:
- “Mi pickney unnu fi look n love nuff money
Horse pon track cah gallop without money […] ”- My children, you should seek and desire a lot of money
A horse on a track can't race without money […]
- My children, you should seek and desire a lot of money
- Im fi tap it. It a guh mash 'im up.
- He/She should stop doing that. It's going to wreck him/her.
-
Further reading
- Richard Allsopp, editor, Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, 1996 (2003 printing), →ISBN, page 229
- fi – jamaicans.com Jamaican Patois dictionary
Japanese
Romanization
fi
- Rōmaji transcription of ふぃ
- Rōmaji transcription of フィ
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /fiː/, [fiː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /fi/, [fiː]
Interjection
fī
- pah!, pooh!, foh!, bah!, an expression of disgust
- Fi, fi fetet!
- Pah, it stinks!
- Fi, fi fetet!
Descendants
- English: fy, fie
- Esperanto: fi
Verb
fī
- second-person singular present passive imperative of faciō
References
- “fi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Malay
Etymology
Borrowed from English fee.
Noun
fi (Jawi spelling في, plural fi-fi, informal 1st possessive fiku, 2nd possessive fimu, 3rd possessive finya)
- fee
- Synonyms: yuran, caj
References
- “fi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /fi/
Audio (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: fi
Noun
fi n (indeclinable)
- Alternative spelling of phi
Further reading
- fi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fi in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Alternative forms
- phi (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfi/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfi/
- Rhymes: -i
Noun
fi m (plural fis)
- phi (name of the Greek letter Φ)
Romanian
Alternative forms
- фи (Moldovan Cyrillic spelling)
Etymology
Suppletive verb formed from Latin sum, fuī, with the infinitive and subjunctive forms replaced by fierī, present active infinitive of fīō. Latin sum derives from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (“He is, he exists”), while fīō and fuī both derive from Proto-Italic *fuiō, ultimately from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to grow, become, come into being, appear”).
Pronunciation
- IPA(key): [fi]
Audio (file)
Verb
a fi (third-person singular present este or e, past participle fost) 4th conj.
- (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
- Ea este frumoasă. ― She is beautiful.
- Aceasta este o casă. ― This is a house.
- (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
- Îmi e frig. ― I feel cold. (literally, “To me is cold.”)
- Îmi este rău. ― I feel sick.
Usage notes
- One can also use e as an informal variant of the third-person singular present tense, este.
- The second entries in the simple perfect row represent the informal variants.
Conjugation
infinitive | a fi | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fiind | ||||||
past participle | fost | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | sunt | ești | este, e | suntem | sunteți | sunt | |
imperfect | eram | erai | era | eram | erați | erau | |
simple perfect | fusei, fui | fuseși, fuși | fuse, fu | fuserăm, furăm | fuserăți, furăți | fuseră, fură | |
pluperfect | fusesem | fuseseși | fusese | fuseserăm | fuseserăți | fuseseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să fiu | să fii | să fie | să fim | să fiți | să fie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | fii | fiți | |||||
negative | nu fi | nu fiți |
- Additionally there are sînt, sîntem, sînteți for sunt, suntem, sunteți, see the usage notes in sunt for more.
Derived terms
- ființă
- fiindcă
- fire
References
- fi in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun) fieu
- (Sursilvan) fiug
- (Sutsilvan) fia, fiac
- (Puter, Vallader) fö
Etymology
From Latin focus (“hearth, fireplace”).
Noun
fi m
- (Surmiran) fire
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi/ [ˈfi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: fi
Noun
fi f (plural fíes)
- phi; the Greek letter Φ, φ
Further reading
- “fi”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Turkish
Etymology
From Arabic فِي (fī)
Pronunciation
- IPA(key): /fiː/
Preposition
fi
- (archaic) Archaic preposition meaning at, often used with prices or dates.
See also
- filvaki
- filhal
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /viː/
- Rhymes: -iː
Etymology 1
From Proto-Celtic *mī.
Pronoun
fi
- I, me
See also
- i (“I, me”)
- mi (“I, me”)
Noun
fi f (plural fiau, not mutable)
- The name of the Latin-script letter V.
See also
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol, fi, w, ecs, y, sèd
West Makian
Etymology 1
From Proto-North Halmahera *kahi (“skin”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɸi/
Noun
fi
- skin
- ituka mefi ― it's shedding its skin (of a snake)
- bark
- fete de fi ― tree bark
- shell
- laia de fi ― shellfish shell
Pronunciation
- IPA(key): /ɸi/
Verb
fi
- to come up (from below)
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics
Yoruba
Alternative forms
- فِ
Pronunciation
IPA(key): /fí/
Noun
fí
- The name of the Latin-script letter F.
See also
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Pronunciation
IPA(key): /fi/
Verb
fi
- (auxiliary verb) to use something to do something else (must be used with another verb)
Usage notes
This verb cannot be used on its own with an object and must be used with a second verb to show purpose. In the case of simply using an object without any purpose, lò must be used instead.
- "Mo fi ṣíbí jẹ ìrẹsì." – I used a spoon to eat rice. (uses a second verb, jẹ, along with fi)
- "Mo lo ṣíbí." – I used a spoon. (uses lò, changed to lo before an object noun, since there's no second verb for purpose)
Pronunciation
IPA(key): /fí/
Verb
fí
- (transitive) to swing
- (transitive) to swirl, to centrifuge