entender
English
Etymology
From en- + tender. Doublet of intenerate.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪnˈtɛndə(ɹ)/, /ɛnˈtɛndə(ɹ)/
Verb
entender (third-person singular simple present entenders, present participle entendering, simple past and past participle entendered)
- (obsolete) To make tender.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 35, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], OCLC 946730821:
- And fearing lest the torments he felt, might in some sort entender his wifes heart […], he besought her to be pleased she might be caried into the next chamber, which was accordingly performed.
- 1790, Ann Ward Radcliffe, chapter 8, in A Sicilian Romance, HTML edition:
- Entendered by distress, she easily yielded to the pensive manners of her companions and to the serene uniformity of a monastic life.
- 1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living. […], 2nd edition, London: […] Francis Ashe […], OCLC 1203220866:
- For whatsoever creates fear , or makes the spirit to dwell in a religious sadness , is apt to entender the spirit , and make it devout and pliant to any part of dut
-
- (transitive) To treat with tenderness.
- 1742, [Edward Young], The Complaint: Or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality, London: […] [Samuel Richardson] for A[ndrew] Millar […], and R[obert] Dodsley […], published 1750, OCLC 753424981:
- th' entender'd heart
-
Anagrams
- entendre, renneted
Aragonese
Etymology
From Latin intendere, present active infinitive of intendō.
Verb
entender
- (transitive) to understand
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “entender”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin intendere, present active infinitive of intendō.
Verb
entender
- to understand
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese entender, from Latin intendere, present active infinitive of intendō.
Pronunciation
- IPA(key): [entenˈdeɾ]
Verb
entender (first-person singular present entendo, first-person singular preterite entendín, past participle entendido)
- to understand
- Non entendo o Finés ― I don't understand Finnish
- Synonym: comprender
- to know
- Ese home enténdeche de coches ― That man knows about cars
- Synonym: comprender
- to think, believe
- 1459, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 340:
- Gonçaluo Rodrigues d'Olueda deu querella do dito prouisor et de seus omes, que tragendo él en este dia ena sua sua viña de tras lo Castello seys omes arrendando e labrando sua viña que seyran a él do dito castello sete omes et que aderençaran a hun seu fillo, que á nome Pedro, et a hun seu criado que lle deran con asta tras lo pescoço et aos ditos labradores que deran hua ferrida ena testa con hua lança et a outro labrador que lle deran quatro feridas, de que entendía que non escaparía, et correran pos elles
- Gonzalo Rodríguez de Olveda gave a complaint of said provisor and his men; because bringing he that day, in his vineyard behind the castle, six hired men working his vineyard, that seven men exited said castle to them, and that they came near one of his sons, who has the name Pedro, and that they hit one of his servants in the back of the neck with the shaft; and to said workers, they gave one a wound in the head with a spear, and to other worker they gave four wounds, of which he thought he wouldn't get out, and they ran after them
- Gonçaluo Rodrigues d'Olueda deu querella do dito prouisor et de seus omes, que tragendo él en este dia ena sua sua viña de tras lo Castello seys omes arrendando e labrando sua viña que seyran a él do dito castello sete omes et que aderençaran a hun seu fillo, que á nome Pedro, et a hun seu criado que lle deran con asta tras lo pescoço et aos ditos labradores que deran hua ferrida ena testa con hua lança et a outro labrador que lle deran quatro feridas, de que entendía que non escaparía, et correran pos elles
- Synonyms: coidar, pensar
- 1459, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 340:
- (takes a reflexive pronoun) to get along
- Eu enténdome ben co meu irmán ― I get along great with my brother
- (takes a reflexive pronoun) to have a romance or an affair
- Eu penso que o Manolo e máis a Carmiña enténdense ― I think that Manolo and Carmiña have an affair
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | entender | |||||
personal | entender | entenderes | entender | entendermos | entenderdes | entenderen |
Gerund | ||||||
entendendo | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | entendido | entendidos | ||||
feminine | entendida | entendidas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | entendo | entendes | entende | entendemos | entendedes | entenden |
imperfect | entendía | entendías | entendía | entendiamos | entendiades | entendían |
preterite | entendín | entendiches | entendeu | entendemos | entendestes | entenderon |
pluperfect | entendera | entenderas | entendera | entenderamos | entenderades | entenderan |
future | entenderei | entenderás | entenderá | entenderemos | entenderedes | entenderán |
conditional | entendería | entenderías | entendería | entenderiamos | entenderiades | entenderían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | entenda | entendas | entenda | entendamos | entendades | entendan |
preterite | entendese | entendeses | entendese | entendésemos | entendésedes | entendesen |
future | entender | entenderes | entender | entendermos | entenderdes | entenderen |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | entende | entenda | entendamos | entendede | entendan |
negative | – | entendas | entenda | entendamos | entendades | entendan |
References
- “entender” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “entender” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “entender” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “entender” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entender” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladino
Alternative forms
- entyender
Verb
entender (Latin spelling)
- to understand, hear
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese entender, from Latin intendere. Doublet of intender, a borrowing.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tẽˈde(ʁ)/ [ẽ.tẽˈde(h)], (natural pronunciation) /ĩ.tẽˈde(ʁ)/ [ĩ.tẽˈde(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tẽˈde(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.tẽˈde(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tẽˈde(ʁ)/ [ẽ.tẽˈde(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.tẽˈde(ʁ)/ [ĩ.tẽˈde(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.tẽˈde(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.tẽˈde(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.tẽˈdeɾ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ĩ.tẽˈde/ or IPA(key): /ĩ.tĩˈde(ɹ)/
- Hyphenation: en‧ten‧der
Verb
entender (first-person singular present entendo, first-person singular preterite entendi, past participle entendido)
- to understand, to grasp, to comprehend
- Não entendi este livro. ― I didn't understand this book.
- Fico feliz que você me entenda. ― I'm glad that you understand me.
- Synonyms: compreender, dominar, perceber
- (takes a reflexive pronoun) to have a good or satisfactory relationship (with someone)
- Antonyms: desentender, brigar
- Márcia e eu nos entendemos. ― Márcia and I have a good relationship.
- Synonym: dar-se bem
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | entender | |||||
Personal | entender | entenderes | entender | entendermos | entenderdes | entenderem |
Gerund | ||||||
entendendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | entendido | entendidos | ||||
Feminine | entendida | entendidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | entendo | entendes | entende | entendemos | entendeis | entendem |
Imperfect | entendia | entendias | entendia | entendíamos | entendíeis | entendiam |
Preterite | entendi | entendeste | entendeu | entendemos | entendestes | entenderam |
Pluperfect | entendera | entenderas | entendera | entendêramos | entendêreis | entenderam |
Future | entenderei | entenderás | entenderá | entenderemos | entendereis | entenderão |
Conditional | ||||||
entenderia | entenderias | entenderia | entenderíamos | entenderíeis | entenderiam | |
Subjunctive | ||||||
Present | entenda | entendas | entenda | entendamos | entendais | entendam |
Imperfect | entendesse | entendesses | entendesse | entendêssemos | entendêsseis | entendessem |
Future | entender | entenderes | entender | entendermos | entenderdes | entenderem |
Imperative | ||||||
Affirmative | entende | entenda | entendamos | entendei | entendam | |
Negative (não) | não entendas | não entenda | não entendamos | não entendais | não entendam |
Quotations
For quotations using this term, see Citations:entender.
Spanish
Etymology
From Latin intendere, present active infinitive of intendō. Doublet of intender, a borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /entenˈdeɾ/ [ẽn̪.t̪ẽn̪ˈd̪eɾ]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: en‧ten‧der
Verb
entender (first-person singular present entiendo, first-person singular preterite entendí, past participle entendido)
- to understand, to fathom
- No entiendo. ― I don't understand.
- Synonym: comprender
- to hear
- (intransitive, slang) to be queer; to bat for the other team
- (reflexive) to get on; get along
- (reflexive) to get it on; do it (have an amorous relationship)
Conjugation
infinitive | entender | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | entendiendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | entendido | entendida | |||||
plural | entendidos | entendidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | entiendo | entiendestú entendésvos | entiende | entendemos | entendéis | entienden | |
imperfect | entendía | entendías | entendía | entendíamos | entendíais | entendían | |
preterite | entendí | entendiste | entendió | entendimos | entendisteis | entendieron | |
future | entenderé | entenderás | entenderá | entenderemos | entenderéis | entenderán | |
conditional | entendería | entenderías | entendería | entenderíamos | entenderíais | entenderían | |
subjunctive | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | entienda | entiendastú entendásvos2 | entienda | entendamos | entendáis | entiendan | |
imperfect (ra) | entendiera | entendieras | entendiera | entendiéramos | entendierais | entendieran | |
imperfect (se) | entendiese | entendieses | entendiese | entendiésemos | entendieseis | entendiesen | |
future1 | entendiere | entendieres | entendiere | entendiéremos | entendiereis | entendieren | |
imperative | — | tú vos | usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes | |
affirmative | entiendetú entendévos | entienda | entendamos | entended | entiendan | ||
negative | no entiendas | no entienda | no entendamos | no entendáis | no entiendan |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive entender | |||||||
dative | entenderme | entenderte | entenderle, entenderse | entendernos | entenderos | entenderles, entenderse | |
accusative | entenderme | entenderte | entenderlo, entenderla, entenderse | entendernos | entenderos | entenderlos, entenderlas, entenderse | |
with gerund entendiendo | |||||||
dative | entendiéndome | entendiéndote | entendiéndole, entendiéndose | entendiéndonos | entendiéndoos | entendiéndoles, entendiéndose | |
accusative | entendiéndome | entendiéndote | entendiéndolo, entendiéndola, entendiéndose | entendiéndonos | entendiéndoos | entendiéndolos, entendiéndolas, entendiéndose | |
with informal second-person singular tú imperative entiende | |||||||
dative | entiéndeme | entiéndete | entiéndele | entiéndenos | not used | entiéndeles | |
accusative | entiéndeme | entiéndete | entiéndelo, entiéndela | entiéndenos | not used | entiéndelos, entiéndelas | |
with informal second-person singular vos imperative entendé | |||||||
dative | entendeme | entendete | entendele | entendenos | not used | entendeles | |
accusative | entendeme | entendete | entendelo, entendela | entendenos | not used | entendelos, entendelas | |
with formal second-person singular imperative entienda | |||||||
dative | entiéndame | not used | entiéndale, entiéndase | entiéndanos | not used | entiéndales | |
accusative | entiéndame | not used | entiéndalo, entiéndala, entiéndase | entiéndanos | not used | entiéndalos, entiéndalas | |
with first-person plural imperative entendamos | |||||||
dative | not used | entendámoste | entendámosle | entendámonos | entendámoos | entendámosles | |
accusative | not used | entendámoste | entendámoslo, entendámosla | entendámonos | entendámoos | entendámoslos, entendámoslas | |
with informal second-person plural imperative entended | |||||||
dative | entendedme | not used | entendedle | entendednos | entendeos | entendedles | |
accusative | entendedme | not used | entendedlo, entendedla | entendednos | entendeos | entendedlos, entendedlas | |
with formal second-person plural imperative entiendan | |||||||
dative | entiéndanme | not used | entiéndanle | entiéndannos | not used | entiéndanles, entiéndanse | |
accusative | entiéndanme | not used | entiéndanlo, entiéndanla | entiéndannos | not used | entiéndanlos, entiéndanlas, entiéndanse |
Derived terms
- entendérselas
- malentender
Related terms
- entendible
- entendimiento
- entesar
Descendants
- → Tagalog: intindi
Noun
entender m (plural entenderes)
- understanding; opinion
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- No podía apartarlas de mi pensamiento y, según mi entender, discurría acertadamente sobre ellas.
- (please add an English translation of this quote)
-
Further reading
- “entender”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014