dulce
English
Etymology 1
Alteration of earlier douce, from Middle English douce, from Old French douz, douce. Doublet of doux.
Adjective
dulce (comparative more dulce, superlative most dulce)
- (obsolete) sweet
Noun
dulce (uncountable)
- (obsolete) sweetness
Etymology 2
From Middle English doucen, from the adjective (see above).
Verb
dulce (third-person singular simple present dulces, present participle dulcing, simple past and past participle dulced)
- (obsolete, transitive) To make sweet; to soothe.
Etymology 3
Alteration of dulse.
Noun
dulce (countable and uncountable, plural dulces)
- Alternative form of dulse
- seaweed; kelp
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for dulce in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913)
Anagrams
- Leduc, clued
Aragonese
Etymology
From Latin dulcis.
Adjective
dulce
- sweet
Asturian
Etymology
From Latin dulcem, accusative of dulcis (“sweet”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdulθe/, [ˈd̪ul̟.θe]
Adjective
dulce (epicene, plural dulces)
- sweet
Related terms
- dulzura
Latin
Etymology 1
From the neuter accusative case form of dulcis.
Adverb
dulce (not comparable)
- Synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully
- ~70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51:
- Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / <vocis in ore;> // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.
- He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / <of my voice in my mouth;> // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.
- Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / <vocis in ore;> // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.
- c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1:
- tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
- with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.
- tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
dulce
- nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis
References
- “dulce”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dulce”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dulce in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Romanian
Etymology
From Latin dulcis (“sweet”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdult͡ʃe/
Audio (file)
Adjective
dulce m or f or n (plural dulci)
- sweet
Declension
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative | indefinite | dulce | dulce | dulci | dulci | ||
definite | dulcele | dulcea | dulcii | dulcile | |||
genitive/ dative | indefinite | dulce | dulci | dulci | dulci | ||
definite | dulcelui | dulcii | dulcilor | dulcilor |
Antonyms
- amar
Derived terms
- dulceag
- dulceață
- dulciu
Related terms
- îndulci
- dulcoare
Spanish
Etymology
From Latin dulcem, accusative of dulcis (“sweet”). Also found in Old Spanish with the forms duz, duce (compare Portuguese doce)[1]. Cognate with English dulcet.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈdulθe/ [ˈd̪ul̟.θe]
- IPA(key): (Latin America) /ˈdulse/ [ˈd̪ul.se]
Audio (Colombia) (file) - (Spain) Rhymes: -ulθe
- (Latin America) Rhymes: -ulse
- Syllabification: dul‧ce
Adjective
dulce (plural dulces, superlative dulcísimo)
- sweet (having a pleasant taste, especially induced by sugar)
- 2004, Akira Yamaoka, Tender Sugar (translated from English)
- Me salva la dulce azúcar, es la habitación que me confina
- Antonym: salado
- 2004, Akira Yamaoka, Tender Sugar (translated from English)
- (of water) fresh (without salt)
- Antonym: salada
- sweet (having a pleasant disposition)
Derived terms
- agridulce
- agua dulce
- batata dulce
- chile dulce
- dulce de leche
- dulcemente
- dulce o travesura (“trick-or-treat”) (Mexico)
- dulce o truco (“trick-or-treat”)
- dulces sueños
- dulcificar
- dulzor
- dulzura
- flauta dulce
- pan dulce
- patata dulce
- sidra dulce
Noun
dulce m (plural dulces)
- candy, sweet
- Synonyms: caramelo, (Spain) chuche
- sweet food, dessert
- thick jelly or fudge
- Synonyms: ate, manjar
Derived terms
- dulce de leche
- dulce de membrillo
- dulce macho
Related terms
- dulcería
- dulcero
Descendants
- → O'odham: lu꞉lsi
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “dulce”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014