dous
See also: doûs
Breton
Adjective
dous
- sweet
Galician
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dous Ordinal : segundo | ||
Galician Wikipedia article on dous |
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese dous, from Latin duōs, masculine accusative of duo. Cognate with Portuguese dois and Spanish dos.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdows]
Audio (file)
Numeral
dous m (feminine dúas)
- two
Related terms
- dúas
References
- “dous” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “dous” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “dous” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dous” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dous” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mirandese
Etymology
From Latin duōs, masculine accusative of duo.
Numeral
dous
- two
Old French
Etymology 1
From Latin dulcis, dulcem.
Adjective
dous m (oblique and nominative feminine singular douse)
- soft (not hard)
- (by extension) soft, tender
Derived terms
- dulcement
Descendants
- French: doux
- Norman: doux
Etymology 2
See deus.
Noun
dous m
- Alternative form of deus (two)
Old Occitan
Etymology
From Latin dulcis.
Pronunciation
- IPA(key): /duws/
Adjective
dous m (feminine singular dousa, masculine plural dous, feminine plural dousas)
- soft (not hard)
- (by extension) soft, tender, sweet
Derived terms
- dousamen
Descendants
- Occitan: doç
Old Portuguese
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dous | ||
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdows̺/
Numeral
dous
- two (2)
Descendants
- Galician: dous
- Portuguese: dois
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdo(w)s/ [ˈdo(ʊ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈdo(w)ʃ/ [ˈdo(ʊ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈdo(w)ʃ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈdoʃ/
- Hyphenation: dous
Numeral
dous (feminine duas)
- Dated form of dois.