请输入您要查询的单词:

 

单词 dia
释义

dia

See also: Appendix:Variations of "dia"

Ambonese Malay

Etymology

From Malay dia.

Pronoun

dia

  1. he, she (3rd-person singular personal pronoun)

Bavarian

Alternative forms

  • dir (German spelling)
  • da (unstressed form)

Etymology

Cognate with German dir.

Pronunciation

  • IPA(key): /d̥iɐ̯/

Pronoun

dia

  1. you (dative, singular)

See also


Catalan

Alternative forms

  • día (obsolete)

Etymology

From Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Compare Gascon dia and Spanish dia.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ˈdi.ə/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈdi.a/
  • (file)
  • Rhymes: -ia

Noun

dia m (plural dies)

  1. day (period of 24 hours)
    • 2011, Tobies Grimaltos Mascarós, Idees i paraules: Una filosofia de la vida quotidiana, Universitat de València, →ISBN, page 41:
      Avui és un dia normal. És un dia en el qual no res (m')ha passat especialment remarcable.
      Today is a normal day. It's a day in which nothing especially remarkable happened (to me).
  2. day (the part of the day between sunrise and sunset)
    • 2011, Cinto Niqui Espinosa, Fonaments i usos de tecnologia audiovisual digital, Editorial UOC, →ISBN, page 362:
      En ona llarga durant el dia, a Catalunya, es poden escoltar les emissores Ràdio Montecarlo (RMC), als 216 kHz o Ràdio Alger, als 252 kHz.
      In long wave during the day, in Catalonia, you can hear the broadcasters Ràdio Montecarlo (RMC) at 216 kHz or Ràdio Alger, at 252 kHz.
    Antonym: nit

Synonyms

  • jorn

Derived terms

  • adiar
  • a dies
  • avui dia
  • avui en dia
  • bon dia
  • diada
  • Dia de la Mare
  • dia feiner
  • dia i nit
  • dia laborable
  • dia per altre
  • migdia
  • qui dia passa, any empeny
  • diari
  • diürn

See also

  • (days of the week) dia de la setmana; dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte, diumenge (Category: ca:Days of the week)

Further reading

  • “dia” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • dia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
  • “dia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “dia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Dutch

Etymology

Clipping of diapositief.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.aː/
  • (file)
  • Hyphenation: dia
  • Rhymes: -iaː

Noun

dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)

  1. (photography) slide
    Synonym: diapositief

Derived terms

  • kleurendia
  • diapresentatie
  • diaprojectie
  • diaprojector
  • diaraam
  • diascoop
  • diatheek

Esperanto

Etymology

From dio + -a.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): [ˈdia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: di‧a

Adjective

dia (accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)

  1. godly, of or pertaining to God or gods, divine

Finnish

Etymology

Shortened from diapositiivi, probably after the international example.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdiɑ/, [ˈdiɑ]
  • Rhymes: -iɑ
  • Syllabification(key): di‧a

Noun

dia

  1. (photography) slide

Declension

Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominativediadiat
genitivediandiojen
partitivediaadioja
illativediaandioihin
singularplural
nominativediadiat
accusativenom.diadiat
gen.dian
genitivediandiojen
diainrare
partitivediaadioja
inessivediassadioissa
elativediastadioista
illativediaandioihin
adessivedialladioilla
ablativedialtadioilta
allativedialledioille
essivedianadioina
translativediaksidioiksi
instructivedioin
abessivediattadioitta
comitativedioineen
Possessive forms of dia (type kala)
possessorsingularplural
1st persondianidiamme
2nd persondiasidianne
3rd persondiansa

Synonyms

  • (slide): diakuva, kuultokuva (dated)

Compounds

  • diaheitin
  • diakehys
  • diakuva
  • diapositiivi
  • diaprojektori
  • diasarja

See also

  • nega
  • negatiivi

French

Pronunciation

  • IPA(key): /dja/
  • (file)

Interjection

dia

  1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left
    Antonym: hue

Derived terms

  • à hue et à dia

Further reading

  • dia”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese dia. Cognate with Kabuverdianu dia.

Noun

dia

  1. day (period of 24 hours)
  2. day (period between sunrise and sunset)

Hungarian

Etymology

Shortened from diapozitív (diapositive), after the German Diapositiv.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈdijɒ]
  • Hyphenation: dia
  • Rhymes: -jɒ

Noun

dia (plural diák)

  1. (photography) slide, diapositive (transparent plate used with a projector for projecting images)

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singularplural
nominativediadiák
accusativediátdiákat
dativediánakdiáknak
instrumentaldiávaldiákkal
causal-finaldiáértdiákért
translativediávádiákká
terminativediáigdiákig
essive-formaldiakéntdiákként
essive-modal
inessivediábandiákban
superessivediándiákon
adessivediánáldiáknál
illativediábadiákba
sublativediáradiákra
allativediáhozdiákhoz
elativediábóldiákból
delativediáróldiákról
ablativediátóldiáktól
non-attributive
possessive - singular
diáédiáké
non-attributive
possessive - plural
diáéidiákéi
Possessive forms of dia
possessorsingle possessionmultiple possessions
1st person sing.diámdiáim
2nd person sing.diáddiáid
3rd person sing.diájadiái
1st person pluraldiánkdiáink
2nd person pluraldiátokdiáitok
3rd person pluraldiájukdiáik

Iban

Pronunciation

  • IPA(key): /diaʔ/

Adverb

dia

  1. there (not very far from the speaker)

Indonesian

Etymology

From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

  • IPA(key): /dia/

Pronoun

dia

  1. he
    Dia sedang kelaparan.
    He is starving now.
  2. she
    Dia suka musik pop.
    She loves pop music.

Synonyms

  • ia
  • beliau

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲiə/

Etymology 1

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

Noun

dia m (genitive singular , nominative plural déithe)

  1. a god
Declension
  • Alternative vocative singular:
  • Archaic nominative plural: dée
  • Alternative genitive plural: dia
  • Alternative dative plural: déibh
Derived terms
  • aindia m (false god)
  • bandia m (goddess)
  • diaga (divine)
  • dialathach (theocratic)
  • Dia (God) (as a proper noun)

Etymology 2

From Old Irish día (day), from Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.

Noun

dia

  1. (literary) day
Derived terms
  • (on (a day of the week))
  • dialann (diary)

Mutation

Irish mutation
RadicalLenitionEclipsis
diadhiandia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), dia”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 2 día (‘God’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 3 día (‘day’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Dinneen, Patrick S. (1904), “dia”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 237
  • Entries containing “dia” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “dia” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Adjective

dia f

  1. feminine singular of dio

Verb

dia

  1. inflection of dare:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams

  • Ida, adì, dai

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese dia.

Noun

dia

  1. day

Latin

Adjective

dia

  1. inflection of dius:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

diā

  1. ablative feminine singular of dius

Lombard

Etymology

From Latin Diana, Roman goddess of the hunt and wild animals.

Pronunciation

  • (Western, Milanese) IPA(key): /ˈdia/
  • Hyphenation: di‧a

Noun

dia m (feminine deja, masculine plural dia, feminine plural deje) (New Lombard Orthography)

  1. god, deity
    Synonym: dee

Malagasy

Etymology 1

From Malay liar.

Adjective

dia

  1. wild
    Synonym: haolo

Etymology 2

Possibly connected with Swahili njia.

Noun

dia

  1. step
  2. journey
  3. mark, track, imprint

Malay

Etymology

Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

  • IPA(key): /dia/
  • Rhymes: -ia, -a
  • (Johor-Riau) IPA(key): [diə], [dʲə]
  • (file)

Pronoun

dia (Jawi spelling دي)

  1. he, she, it

See also


Mandarin

Romanization

dia

  1. Nonstandard spelling of diǎ.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Irish

Etymology

Univerbation of di (of/from) + a (his/her/its/their)

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲiə̯/

Determiner

dia (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. of/from his/her/its/their
    • c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
      Ailbe ainm in chon, ocus lan hEriu dia aurdarcus.
      Ailbe was the dog’s name, and Ireland was full of his fame.

Norwegian Bokmål

Alternative forms

  • diet

Verb

dia

  1. simple past and past participle of die

Occitan

Etymology

From Old Occitan dia.

Pronunciation

  • (file)

Noun

dia m (plural dias)

  1. day

Derived terms

  • uei lo dia

References

    • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 56.

    Old Irish

    Etymology 1

    Univerbation of di (of/from) + a (his/her/its/their)

    Pronunciation

    • IPA(key): [ˈdʲi.a]

    Determiner

    dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

    1. of/from his/her/its/their
      • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 134d3
        Ɔ·riris-siu .i. ar·troídfe{a}-siu inna droch daíni, a Dǽ, dïa n‑anduch, air is fechtnach a n‑andach mani erthroítar húa Día.
        You will bind, i.e. you will restrain the evil men, O God, from their iniquity, for their iniquity is prosperous if they are not restrained by God.

    Etymology 2

    di (of/from) + -a (relative pronoun)

    Pronunciation

    • IPA(key): [ˈdʲi.a]

    Pronoun

    dïa·

    1. of/from whom/which

    Conjunction

    dïa

    1. (with preterite) when
    2. (with subjunctive, positive only) if
      Synonym:

    For quotations using this term, see Citations:dia.

    Usage notes

    The conjunction is followed by the appropriate dependent verbal form, applying the nasal mutation to it. Unlike modern Irish, no factual-counterfactual distinction exists in the use of and dïa; they are completely interchangeable.

    Descendants

    • Middle Irish: dia
      • Irish:
      • Manx: dy
      • Scottish Gaelic: nan

    Etymology 3

    Univerbation of do (to/for) + a (his/her/its/their)

    Pronunciation

    • IPA(key): [ˈdʲi.a]

    Determiner

    dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

    1. to/for his/her/its/their

    For quotations using this term, see Citations:dia.

    Etymology 4

    do (to/for) + -a (relative pronoun)

    Pronunciation

    • IPA(key): [ˈdʲi.a]

    Pronoun

    dïa·

    1. to/for whom/which

    Pronunciation

    • IPA(key): [ˈdʲiːa̯]

    Noun

    dia m

    1. Alternative spelling of día (god)

    Further reading

    • (conjunction): G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 1 día n-”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

    Old Occitan

    Alternative forms

    • di m

    Etymology

    From Vulgar Latin *dia, from Latin diēs.

    Noun

    dia m or f

    1. day (period of 24 hours)

    Descendants

    • Occitan: dia

    References

    • Walther von Wartburg (1928–2002), “dīes”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 71

    Old Spanish

    Alternative forms

    • dya (alternative spelling)

    Etymology

    From Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, from Proto-Italic *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky). Compare Old Occitan dia and Old Portuguese dia.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈdia/

    Noun

    dia m (plural dias)

    1. day
      • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 4v.
        Qvádo lo ſopo labá al dia t́cero. q́ ſe ẏua priſo de ſos amẏgos. E fue trá Jacob. Andadura. vij. dias. e alcáçol en el móte de galaath.
        When Laban came to know on the third day that he was fleeing, he took his relatives and went after Jacob, walking seven days, and he overtook him on the hill of Gilead.

    Antonyms

    • noche f

    Descendants

    • Ladino: diya
    • Spanish: día
      • Papiamentu: dia

    Papiamentu

    Etymology

    From Portuguese dia and Spanish día and Kabuverdianu dia.

    Noun

    dia

    1. day

    Plautdietsch

    Adjective

    dia

    1. expensive, dear

    Pom

    Noun

    dia

    1. water

    References

    • The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)

    Portuguese

    Etymology

    From Old Portuguese dia (day), from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs (day), reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (day, sky), from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ/
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.a/
    • (Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ/

    • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈdi.a/
    • Rhymes: -iɐ
    • Hyphenation: di‧a

    Noun

    dia m (plural dias)

    1. day
      1. period between sunrise and sunset
        • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
          Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
          The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
      2. period from midnight to the following midnight
      3. period of 24 hours
        • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
          Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
          But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
      4. (astronomy) rotational period of a planet
      5. (in phrases) date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person
      6. (in phrases) a unspecified period of time either in the past or in the future

    Quotations

    • For quotations using this term, see Citations:dia.

    Antonyms

    • (period of daylight): noite (night)

    Derived terms

    • adiar
    • dia-a-dia
    • diazinho (diminutive)
    • diário
    • diurno
    • jeira
    • jorna
    • jornada
    • jornal
    • jornalismo
    • jornalista

    Adverb

    dia (not comparable)

    1. occurring on the specified day of the month
      O evento ocorreu dia um de fevereiro.The event occurred February first.

    Quotations

    • For quotations using this term, see Citations:dia.

    Scottish Gaelic

    Etymology

    From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

    Pronunciation

    • IPA(key): /tʲia/

    Noun

    dia m (genitive singular , plural diathan)

    1. god, deity

    Derived terms

    • ban-dia

    Mutation

    Scottish Gaelic mutation
    RadicalLenition
    diadhia
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

    Further reading

    • Edward Dwelly (1911), dia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
    • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 2 día”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

    Spanish

    Noun

    dia m (plural dias)

    1. Misspelling of día.
    2. Obsolete spelling of día

    Sranan Tongo

    Etymology

    From English deer.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈdia/

    Noun

    dia

    1. deer

    Tolai

    Alternative forms

    • diat (when not preceding a verb)

    Pronoun

    dia

    1. they (many), them (many) (third-person plural pronoun)

    Declension



    Tswana

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈdi.a/

    Verb

    go dia

    1. to delay
    随便看

     

    国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
    京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 10:53:32