deinde
Dutch
Verb
deinde
- singular past indicative and subjunctive of deinen
Latin
Alternative forms
- dein (before consonants)
Etymology
Univerbation of dē + inde.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈdei̯n.de/, [ˈd̪ɛi̯n̪d̪ɛ]
- (Poetic) (Classical) IPA(key): /deˈin.de/, [d̪eˈɪn̪d̪ɛ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /deˈin.de/, [d̪eˈin̪d̪e]
- Note: disyllabic, with only a dozen trisyllabic scansions in late hexameters, of which three with long /ē/.[1]
Adverb
deinde (not comparable)
- (of time) afterwards, then, next
- c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 5:
- Dā mī bāsia mīlle, deinde centum...
- Give me a thousand kisses, then a hundred...
- Dā mī bāsia mīlle, deinde centum...
- Synonyms: post, posteā, tum, tunc
- (of position) from there, next; in the next or second place
- Synonyms: dehinc, deinceps
- from then on, thereafter; henceforth
- Synonyms: inde, exinde
Descendants
- Aromanian: dindi, didindi
- Venetian: dende (obsolete)
- Provençal: den
- Asturian: dende
- Galician: dende
- Spanish: dende
References
- “deinde” on page 555 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- Perhaps for dēdinde - compare the Aromanian descendant.
Further reading
- “deinde”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “deinde”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- deinde in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- deinde in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette