deh
See also: děh and deȟ
Bouyei
Etymology
Borrowed from Chinese 箸 (MC ɖɨʌH, “chopstick”). Cognate with Zhuang dawh (“chopstick”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɯ˧/
Noun
deh
- chopstick
Synonyms
- guhdeh
Hupdë
Alternative forms
- děh
Noun
deh
- water
References
- Patience Epps, A Grammar of Hup (2008)
Italian
FWOTD – 20 March 2016
Etymology
Probably from Latin dee, vocative form of deus (“god, deity”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛ/
- Homophone: dè
- Rhymes: -ɛ
- Hyphenation: dèh
Interjection
deh (poetic, literary)
- used to introduce a prayer or request or a wishful statement; ah!, oh!
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto X, page 321 vv. 91-93:
- Deh, or mi dì: quanto tesoro volle ¶ Nostro Segnore in prima da San Pietro ¶ ch'ei ponesse le chiavi in sua balia? [...]
- I pray thee tell me now how great a treasure ¶ Our Lord demanded of Saint Peter first, ¶ before he put the keys into his keeping? [...]
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto X, page 321 vv. 91-93:
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *dáca, from Proto-Indo-Iranian *dáća,[1] from Proto-Indo-European *déḱm̥. Compare Avestan 𐬛𐬀𐬯𐬀 (dasa), Persian ده (dah), Ossetian дӕс (dæs), Pashto لس (ləs), Sanskrit दश (daśa), Urdu دس (das), also Armenian տասը (tasə), Ancient Greek δέκα (déka), Russian десять (desjatʹ), Latin decem, English ten.
Pronunciation
- Rhymes: -ɛh
Numeral
Central Kurdish | دە (de) |
---|
deh
- ten
References
- Benjamin W. Fortson IV (2010), “Indo-Iranian I: Indic”, in Indo-European Language and Culture: An Introduction, 2nd edition, page 203
Romanian
Interjection
deh
- Obsolete form of de.
References
- deh in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /dɛː/
Contraction
deh
- don't
- A deh ken what ee mean! (example is in South Scots; "what" would be replaced by "whit" or "fit" and "ee" with "ye" in other Scots dialects)
Usage notes
- Not used interrogatively and is not used in the third-person singular (the third-person singular equivalent of that is doesnae, or disnae in the Borders)
South Slavey
Etymology
From Proto-Athabaskan [Term?]. Cognates include Navajo tooh and Dogrib deh.
Pronunciation
- IPA(key): /tɛ̀h/
Noun
deh
- river
Declension
Possessive inflection of deh (alienable; stem: -dehé)
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | sedehé | naxedehé |
2nd person | nedehé | |
3rd person1) | medehé | gidehé |
3rd person2) | godehé | |
4th person | yedehé | |
reflexive | ɂededehé, dedehé | kededehé |
reciprocal | — | ɂełedehé |
indefinite | ɂedehé | |
areal | godehé | |
1) Used for a possessed object when the subject is third person human plural and object is singular. 2) Used when the previous condition doesn't apply. |
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 213
Yuhup
Noun
deh
- water
References
- Jesús Mario Girón, Una gramática del wãńsöjöt (puinave) (2008): 'agua' (en hup y yuhup: deh, en nadëb: naʔɤy, en daw: nɤx, o en níkak cande)
- HG