certidume
Galician
Etymology
Attested since 1290 (certedue). From çertedũe, from Latin certitūdō, certitūdinem, derived from certus (“certain”). Cognate with Portuguese certidão and Spanish certidumbre.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈθɛɾtiðumɪ]
Noun
certidume f (plural certidumes)
- certainty, certitude
- Synonyms: certeza, seguridade
- (archaic) certificate; assurance
- 1315, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 33:
- que enuien ende huna çeertidume per notario et testemoyas
- they shall send then a certificate by notary and witnesses
- que enuien ende huna çeertidume per notario et testemoyas
- Synonym: certificado
- 1315, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 33:
Related terms
- certo
References
- “çertedu_e” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “erted” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “certidume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “certidume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.