ceist
Irish
Etymology
From Old Irish ceist, from Latin quaestiō.
Pronunciation
- IPA(key): /cɛʃtʲ/
Noun
ceist f (genitive singular ceiste, nominative plural ceisteanna)
- question (+ ar (“for”))
- Tá ceist agam ort. ― I have a question for you.
Declension
Declension of ceist
Second declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Derived terms
- aincheist f (“dilemma”)
- ceisteach (“questioning, interrogative”, adjective)
- ceistigh (“question”, verb)
- croscheist f (“cross-question”)
- focheist f (“minor, subordinate question; odd, occasional inquiry”)
- i gceist (“in question”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
ceist | cheist | gceist |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ceist”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ceist”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “ceist” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “ceist” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish
Etymology
From Latin quaestiō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʲesʲtʲ/
Noun
ceist f (genitive cestae, nominative plural cesti)
- question
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
- Amal du·berad nech hi ceist do Dauid: “Húare is móir sléb fírinne Dǽ, cid ara fodmai-siu, ⟨a⟩ Dauid, didiu a ndu imnedaib ⁊ frithoircnib fodaimi? Air it fírián-⟨s⟩u.” Ícaid-som didiu anísin, a n-as·mbeir iudicia Domini abisus multa .i. ataat mesai Dǽ nephchomtetarrachti amal abis ⁊ amal fudumain. Is ed in sin fod·era in n-erígim, cid ara fodaim int aís fírián inna fochaidi, ⁊ cid ara mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib.
- As though someone had put as a question to David: “Because God’s righteousness is as great as a mountain, why then, David, dost thou suffer what of afflictions and injuries thou sufferest? For thou art righteous.” He solves that then when he says “iudicia Domini abyssus multa”, i.e. there are judgments of God incomprehensible like an abyss and like a depth. That is what causes the complaint why the righteous folk endure tribulations, and why sinners are in prosperity.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
Inflection
Feminine ī-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ceistL | ceistL | cestaiH |
Vocative | ceistL | ceistL | cestaiH |
Accusative | ceistN | ceistL | cestaiH |
Genitive | cestaeH | cestaeL | cestaeN |
Dative | ceistL | cestaib | cestaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Irish: ceist
- Manx: keisht
- Scottish Gaelic: ceist
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ceist | cheist | ceist pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ceist”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish ceist, from Latin quaestiō.
Pronunciation
- IPA(key): [kʰʲeʃtʲ]
Noun
ceist f (genitive singular ceiste, plural ceistean)
- question
- Bu toigh leam beagan cheistean a chur air an duine sin. ― I would like to ask that man a few questions.
- Cha robh ceist air a chur air. ― No question had been put to him.
- problem, dispute, controversy
- tha, gun cheist ― yes, indeed, undoubtedly
- darling
- tha, a cheist ― yes, darling
- regard
- anxiety
- puzzle
Derived terms
- aincheist (“dilemma”)
- ana-ceist (“difficulty, dilemma; puzzle, riddle”)
- ceisteachan (“questionnaire”)
- ceistean àbhaisteach (“frequently asked questions”)
- ceist-fhacal (“interrogative”)
- ceist-leabhar, leabhar-cheist (“catechism, question-book”)
- ceist-phunc (“note of interrogation”)
- dubh-cheist (“enigma”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
ceist | cheist |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911), “ceist”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ceist”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language