casu
See also: času, časů, and ĉasu
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin cāsus.
Noun
casu m (plural casos)
- case
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkaː.suː/, [ˈkäːs̠uː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈka.su/, [ˈkäːs̬u]
Noun
cāsū m
- ablative singular of cāsus (“a fall; falling down; accident, occurrence, chance event; end, termination; case”)
Adverb
cāsū (not comparable)
- accidentally, by accident, by chance
References
- “casu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sasu]
Noun
casu
- locative singular of cas
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkasu/, [ˈkäː.zu]
Etymology 1
From Latin cāseus, ultimately from Proto-Indo-European *kwat- (“to ferment”). Compare Romanian caș, Spanish queso, Portuguese queijo.
Noun
casu m (plural casos)
- cheese
Etymology 2
From Latin cāsus.
Noun
casu m (plural casos)
- case
Sicilian
Etymology 1
From Latin cāsus, likely borrowed via Italian caso.
Noun
casu m (plural casi)
- coincidence, accident (event that happens by chance)
- Synonym: coincidenza
- È sulamenti un casu.
- It's just a coincidence.
- chance, fate
- Synonyms: fatu, sorti
- M'affidu ô casu.
- I trust to chance.
- case, circumstance, matter
- u casu di Sciacca ― the case of Sciacca
- (grammar) case
References
- Traina, Antonino (1868), “casu”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, pages 760–761
Etymology 2
Inherited from Latin cāseus. Doublet of caciu, probably borrowed from Italian cacio.
Noun
casu m (plural casi)
- (Calabria, Salento, countable and uncountable) cheese
- Synonyms: tumazzu, caciu, furmaggiu
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1217: “salare il formaggio” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it