carico
See also: Carico and caricò
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.ri.ko/
Audio (file) - Rhymes: -ariko
- Hyphenation: cà‧ri‧co
Etymology 1
From the short past participle of caricare (“to load”) in Tuscan; compare the Standard Italian participle caricato.[1]
Alternative forms
- carco (poetic, archaic)
Adjective
carico (feminine carica, masculine plural carichi, feminine plural cariche)
- loaded, laden
- carico di cibo ― loaded with food
- carico di grano ― laden with grain
- loaded (of a gun, etc.)
- una pistola carica ― a loaded pistol
- un fucile carico ― a loaded rifle
- charged (of a battery, etc.)
- una pila carica ― a charged battery
- wound up (of a clock, etc.)
- un carico orologio ― a wound clock
- intense (of a colour/color)
- un colore carico ― an intense colour/color
- un rosso carico ― an intense red
- strong (of coffee, tea, etc.)
Noun
carico m (plural carichi)
- load, loading, cargo
- Synonym: caricamento
- carico di lavoro ― workload
- il carico di una macchina ― the load of a car
- il carico di un aereo ― the cargo of an aircraft
- shipment
- un carico di banane ― a shipment of bananas
- charge (of a battery etc.)
Derived terms
- capocarico
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
carico
- first-person singular present indicative of caricare
References
- Ledgeway 2016: 221
Further reading
- Ledgeway, Adam. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206–227. Oxford: OUP.
Anagrams
- Coraci, accori, corcai, corica, roccia
Latin
Adjective
caricō
- dative/ablative masculine/neuter singular of caricus