caramelo
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese caramelo, from Late Latin calamellus, diminutive of Latin calamus, or alternatively from Medieval Latin cannamellis (“honey cane”), probably from Latin canna + mellis, genitive of mel (“honey”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ka.ɾaˈmɛ.lu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ka.ɾaˈmɛ.lo/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ.ɾɐˈmɛ.lu/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˌka.ɾɐ.ˈmɛ.lʊ/
- Hyphenation: ca‧ra‧me‧lo
Noun
caramelo m (plural caramelos)
- (uncountable) caramel (confection)
- candy made of caramel
- (by extension) any candy
- Synonym: doce
- ice, icicle
Related terms
- caramelizar, caramelado, caramelização
Descendants
- → Spanish: caramelo (“caramel, candy”)
- → Catalan: caramel
- → French: caramel (see there for further descendants)
Further reading
- caramelo on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Spanish
Etymology
Borrowed from Portuguese caramelo, probably from Late Latin calamellus, and therefore a doublet of the inherited caramillo.
Pronunciation
- IPA(key): /kaɾaˈmelo/ [ka.ɾaˈme.lo]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -elo
- Syllabification: ca‧ra‧me‧lo
Noun
caramelo m (plural caramelos)
- candy
- (more specifically) caramel
Derived terms
- a punto de caramelo
- bastón de caramelo
- manzana de caramelo
Descendants
- → Catalan: caramel
- → French: caramel (see there for further descendants)
Further reading
- “caramelo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014