capricho
Portuguese
Etymology
Borrowed from Italian capriccio.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈpɾi.ʃu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaˈpɾi.ʃo/
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈpɾi.ʃu/
- Rhymes: -iʃu
- Hyphenation: ca‧pri‧cho
Noun
capricho m (plural caprichos)
- caprice, fancy
- raze, rage
- (in the expression fazer com capricho)
- stubbornness, obstinacy
- Synonyms: brio, timbre, pundonor, inconstância, teimosia, obstinação, birra, apuro, esmero, primor
- care; skill
- Ele fez o serviço com capricho.
- He did his work earnestly.
Related terms
- caprichoso, caprichar
Spanish
Etymology
Borrowed from Italian capriccio. More at English caprice.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈpɾit͡ʃo/ [kaˈpɾi.t͡ʃo]
- Rhymes: -itʃo
- Syllabification: ca‧pri‧cho
Noun
capricho m (plural caprichos)
- caprice, vagary, whim, fancy
- Synonym: antojo
Derived terms
- encapricharse
Related terms
- caprichoso
Descendants
- → Catalan: capritx
- → Cebuano: kapritso
- → Tagalog: kapritso
Further reading
- “capricho”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014