calmo
See also: calmó and calmò
Catalan
Verb
calmo
- first-person singular present indicative form of calmar
Galician
Etymology
From calma.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɑlmʊ]
Adjective
calmo m (feminine singular calma, masculine plural calmos, feminine plural calmas)
- calm, peaceful; easygoing
- Synonyms: acougado, pacífico, plácido, tranquilo
- slow, slack
- Synonyms: cachazudo, pachorrento
Related terms
- calma
- calmar
References
- “calmo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “calmo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “calmo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “calmo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkal.mo/
- Rhymes: -almo
- Hyphenation: càl‧mo
Etymology 1
From calmare (“to calm”) + -o.
Adjective
calmo (feminine calma, masculine plural calmi, feminine plural calme, superlative calmissimo)
- calm, peaceful, quiet, still
- Synonyms: quieto, tranquillo, immobile
- Antonym: agitato
Related terms
- calma
- calmata
Etymology 2
Borrowed from Venetian, from Latin calamus. Doublet of calamo.
Noun
calmo m (plural calmi)
- (obsolete) Synonym of marza
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
calmo
- first-person singular present indicative of calmare
Further reading
- calmo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- calmo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
- Malco, clamo, clamò, colma
Portuguese
Etymology
From calma.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkaw.mu/ [ˈkaʊ̯.mu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkaw.mo/ [ˈkaʊ̯.mo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈkal.mu/ [ˈkaɫ.mu]
- Rhymes: -almu, -awmu
- Hyphenation: cal‧mo
Adjective
calmo (feminine calma, masculine plural calmos, feminine plural calmas)
- calm
- serene
Spanish
Etymology
From calma.
Adjective
calmo (feminine calma, masculine plural calmos, feminine plural calmas)
- calm (at rest)
- Synonyms: tranquilo, quieto
Verb
calmo
- first-person singular present indicative of calmar
Further reading
- “calmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014