cabra
Asturian
Etymology
From Latin capra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkabɾa/, [ˈka.β̞ɾa]
Noun
cabra f (plural cabres)
- goat (animal)
Catalan
Etymology
From Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros. Compare Occitan cabra, French chèvre.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈka.bɾə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈka.bɾa/
Audio (Valencian) (file) - Homophone: cabre
Noun
cabra f (plural cabres)
- goat (mammal)
- nanny goat (female goat)
- goatskin
- crab louse
- Synonyms: lladella, poll del pubis
- European spider crab
- Synonyms: cabra del mar, cranca
Usage notes
The term cabra can be used of a goat in general or of an adult female goat. An adult male goat is either the related term cabró or boc.
Derived terms
- cabra salvatge
- cabrejar
- cabrella (“little spider crab”)
- cabrellot (“great crested grebe”)
- cabró (“he-goat”)
- cabrot (“he-goat”)
- estar com una cabra (“to be mad/crazy”)
Related terms
- cabirol
- cabrer
- càbria
- cabrit
Further reading
- “cabra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cabra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Anagrams
- barca
Franco-Provençal
Etymology
Borrowed from Occitan cabra, from Latin capra. Doublet of inherited chiévra.
Noun
cabra f (plural cabres)
- goat
- Synonym: chiévra
French
Pronunciation
- IPA(key): /ka.bʁa/
- Homophones: cabras, cabrât
Verb
cabra
- third-person singular past historic of cabrer
Galician
Alternative forms
- craba
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cabra (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin capra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaβɾa̝/
Noun
cabra f (plural cabras)
- goat
- Synonym: cabuxa
- blackbelly rosefish (Helicolenus dactylopterus)
- (in the plural) stains in the legs caused by excessive heat
- gaper, comber (Serranus cabrilla)
Derived terms
- Cabra
- Cabrais
- Cabral
- Cabrariza
- Cabras
- Cabreira
- cabreiro
- Cabreiroá
- Cabreiros
- Cabrita
- Cabrois
- cabrón
References
- “cabra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cabra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cabra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cabra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cabra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.bra/
- Rhymes: -abra
- Hyphenation: cà‧bra
Verb
cabra
- inflection of cabrare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- barca, braca
Occitan
Alternative forms
- chabra
- craba (Gascony, Languedoc)
Etymology
From Old Occitan cabra, from Latin capra.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkaβro]
Audio (file)
Noun
cabra f (plural cabras)
- (Languedoc) goat
Related terms
- cabrada
- cabraire, cabraira
- cabraudejar
- cabreta
- cabriboc
- cabrièr
- cabrit, cabrida
Portuguese
![](Images/wiktionary/She-goat_J1.jpg.webp)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈka.bɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈka.bɾa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈka.bɾɐ/ [ˈka.βɾɐ]
- Rhymes: -abɾɐ
- Hyphenation: ca‧bra
Etymology 1
From Old Portuguese cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros (“buck, he-goat”). Compare Spanish and Catalan cabra, Italian capra, French chèvre and Romanian capră.
Noun
cabra f (plural cabras)
- she-goat; nanny goat (female goat)
- (vulgar, offensive) bitch (despicable woman)
Derived terms
- cabrão
Related terms
- cabreiro
- cabrito
- caprino
See also
- bode
Etymology 2
Variant of cabrão
Noun
cabra m (plural cabras)
- (Northeast Brazil) guy, dude
Romanian
Etymology
From French cabrer.
Verb
a cabra (third-person singular present cabrează, past participle cabrat) 1st conj.
- (transitive) to rear up (horse)
Conjugation
infinitive | a cabra | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cabrând | ||||||
past participle | cabrat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | cabrez | cabrezi | cabrează | cabrăm | cabrați | cabrează | |
imperfect | cabram | cabrai | cabra | cabram | cabrați | cabrau | |
simple perfect | cabrai | cabrași | cabră | cabrarăm | cabrarăți | cabrară | |
pluperfect | cabrasem | cabraseși | cabrase | cabraserăm | cabraserăți | cabraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să cabrez | să cabrezi | să cabreze | să cabrăm | să cabrați | să cabreze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | cabrează | cabrați | |||||
negative | nu cabra | nu cabrați |
Sardinian
Alternative forms
- capra, craba
Etymology
From Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.
Noun
cabra f (plural cabras)
- goat
Spanish
Etymology
From Old Spanish cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkabɾa/ [ˈka.β̞ɾa]
Audio (Spain) (file) - Rhymes: -abɾa
- Syllabification: ca‧bra
Noun
cabra f (plural cabras, masculine cabro, masculine plural cabros)
- female goat
- goat (unknown gender)
- (colloquial, Chile) girl
Usage notes
While the general rule for gender-paired nouns in Romance languages is that the male is used when the gender is unknown, the words for goat descending from the Latin capra are an exception, with the feminine form used for goats of indeterminate gender.
Derived terms
- barba de cabra
- cabrear
- cabrearse
- cabrilla
- cabrón
- chotacabras
- chupacabras
- como una cabra
- emborrachacabras
- estar más loco que una cabra
- la cabra siempre tira al monte
- pata de cabra
- pie de cabra
Related terms
- cabrahigo
- cabrero
- cabrita
- cabrito
- cabruno
- caprarius
- caprifoliáceo
See also
- chiva f
- chivo m
Further reading
- “cabra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- barca