bánh mì
See also: banh mi
English
Etymology
From Vietnamese bánh mì.
Noun
bánh mì (plural bánh mìs)
- Alternative spelling of banh mi
Vietnamese
Alternative forms
- bánh mỳ
Etymology
bánh (“pastry, cake, bread, dumpling, noodle, wafer, or pudding”) + mì (“wheat”). Compare bột mì.
A folk etymology claims that bánh mì is a corruption of French pain de mie. An 1898 dictionary defines French miche as bánh tây, a now-dated term for Western-style bread.[1]
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓajŋ̟˧˦ mi˨˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓɛɲ˦˧˥ mɪj˦˩]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɓan˦˥ mɪj˨˩]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Noun
(classifier chiếc, ổ, cái) bánh mì • (餅麵)
- bread, especially Saigon-style short baguettes with filling
- For quotations using this term, see Citations:bánh mì.
- bánh mì ngọt
- sweet bread
- bánh mì Pháp
- baguettes
- bánh mì (kẹp thịt)
- "sandwich baguette"; baguette with filling
- Bánh mì Sài Gòn, một ngàn một ổ!
- Saigonese banh mi, one thousand dong a loaf!
- bò kho bánh mì
- beef stew with bread
- Ăn bánh mì thịt hoài chán quá. Bữa nay ăn bánh mì ngọt.
- I'm tired of pork-filled baguettes. Imma have sweet bread today for a change.
Usage notes
- The classifier chiếc is used in northern Vietnam, while ổ is used in southern Vietnam.[2]
Derived terms
Derived terms
- bánh mì bắp (northern Vietnam)
- bánh mì bơ tỏi (“garlic bread”)
- bánh mì cây (“breadstick, baguette”)
- bánh mì chuối (“banana bread”)
- bánh mì đen (“rye bread”)
- bánh mì gừng (“gingerbread”)
- bánh mì kẹp (“sandwich”)
- bánh mì kẹp thịt
- bánh mì lát (“sliced bread”)
- bánh mì lúa mạch (“rye bread”)
- bánh mì nâu (“brown bread, wheat bread”)
- bánh mì ngô (“cornbread”) (southern Vietnam)
- bánh mì ngũ cốc (“whole wheat bread”)
- bánh mì Pháp (“baguette, French bread”)
- bánh mì Sài Gòn
- bánh mì que (“breadstick, baguette”)
- bánh mì thái lát (“sliced bread”)
- bánh mì thịt
- bánh mì thịt nguội
- bánh mì trắng (“white bread”)
- bánh mì vòng (“bagel”)
- lát bánh mì (“slice of bread”)
- lò bánh mì (“bakery”)
- tiệm bánh mì (“bakery”)
- vụn bánh mì (“breadcrumb”)
Descendants
- English: banh mi
See also
- (bread): bánh tây (dated)
- (sandwich): bánh mì kẹp, bánh kẹp, xăng-đuých, xăng-uých, bánh tây (dated)
- (Saigon-style sandwich): bánh mì kẹp, bánh mì kẹp thịt, bánh mì Sài Gòn
See also
- នំបុ័ង (numbុ័ng)
- ເຂົ້າຈີ່ (khao chī)
References
- Huỳnh Tịnh Của (1895), “餅 Bánh”, in Đại Nam Quấc âm tự vị (in Vietnamese), volume 1
- Pierre Gabriel Vallot (1898) Dictionnaire franco-tonkinois illustré [Illustrated Franco-Tonkinese Dictionary] (in French), Hanoi: Schneider, page 228
- “Archived copy”, in (please provide the title of the work), accessed 19 April 2014, archived from the original on 2015-10-28