bulir
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese bolir, from Latin bullīre (“to bubble, boil”), from bulla (“bubble”).
Pronunciation
- IPA(key): /buˈliɾ/
Verb
bulir (first-person singular present bulo, first-person singular preterite bulín, past participle bulido)
- (intransitive) to hurry; to purposely move around; to work
- Bule!
- Hurry!
- c1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: IEOPF, page 150:
- por que o curaçõ do ome anda sempre bolindo et pensando arte ata que ache carreyra per hu possa conprir aquelo que a sabor
- because the heart of man is always working and researching until it finds a way to accomplish what it longs for
- por que o curaçõ do ome anda sempre bolindo et pensando arte ata que ache carreyra per hu possa conprir aquelo que a sabor
- (intransitive) to boil
- (intransitive) to shake; to move
Noun
bulir m (plural bulires)
- restlessness
- c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 297:
- Et aly oyriades a bolta et os braados moy grandes, et o rreboluer et o bolir das gentes, et o rrinchar dos caualos, et o sonar dos cornos et dos anafijs, que esto era hũa grã maravilla.
- And being there you would hear the racket and the very high voices, and the uproar and restlessness of the people, and the neigh of the horses, and the sound of the horns and of the bugles, and all of this was a great wonder
- Et aly oyriades a bolta et os braados moy grandes, et o rreboluer et o bolir das gentes, et o rrinchar dos caualos, et o sonar dos cornos et dos anafijs, que esto era hũa grã maravilla.
- c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 297:
Conjugation
Conjugation of bulir (u-o stem change)
infinitive | bulir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bulindo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | bulido | bulidos | |||||
feminine | bulida | bulidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | bulo | boles | bole | bulimos | bulides | bolen | |
imperfect | bulía | bulías | bulía | buliamos | buliades | bulían | |
preterite | bulín | buliches | buliu | bulimos | bulistes | buliron | |
pluperfect | bulira | buliras | bulira | buliramos | bulirades | buliran | |
future | bulirei | bulirás | bulirá | buliremos | buliredes | bulirán | |
conditional | buliría | bulirías | buliría | buliriamos | buliriades | bulirían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | bula | bulas | bula | bulamos | bulades | bulan | |
preterite | bulise | bulises | bulise | bulísemos | bulísedes | bulisen | |
future | bulir | bulires | bulir | bulirmos | bulirdes | buliren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | bule | bula | bulamos | bulide | bulan | |
negative | — | bulas | bula | bulamos | bulades | bulan | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
bulir | bulires | bulir | bulirmos | bulirdes | buliren |
Related terms
- bulebule
- bulicio
- bulideiro
- bulidor
- buligar
- rebuldeiro
References
- “bolir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bolir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “bulir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bulir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bulir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *buliʀ, compare Tetum fulin.
Noun
bulir
- ear (of corn)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese bulir, bolir, from Latin bullīre (“to bubble, to boil”), from bulla (“bubble”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /buˈli(ʁ)/ [buˈli(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /buˈli(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /buˈli(ʁ)/ [buˈli(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /buˈli(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /buˈliɾ/
- Hyphenation: bu‧lir
Verb
bulir (first-person singular present bulo, first-person singular preterite buli, past participle bulido)
- (transitive, intransitive) to fidget, to shake
- (followed by com) to tease, to provoke, to pester
- Pare de bulir com seus colegas.
- Stop provoking your colleagues.
- (informal) to work
- to palpitate
Conjugation
Conjugation of bulir (u-o alternation in present singular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | bulir | |||||
Personal | bulir | bulires | bulir | bulirmos | bulirdes | bulirem |
Gerund | ||||||
bulindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | bulido | bulidos | ||||
Feminine | bulida | bulidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | bulo | boles | bole | bulimos | bulis | bolem |
Imperfect | bulia | bulias | bulia | bulíamos | bulíeis | buliam |
Preterite | buli | buliste | buliu | bulimos | bulistes | buliram |
Pluperfect | bulira | buliras | bulira | bulíramos | bulíreis | buliram |
Future | bulirei | bulirás | bulirá | buliremos | bulireis | bulirão |
Conditional | ||||||
buliria | bulirias | buliria | buliríamos | buliríeis | buliriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | bula | bulas | bula | bulamos | bulais | bulam |
Imperfect | bulisse | bulisses | bulisse | bulíssemos | bulísseis | bulissem |
Future | bulir | bulires | bulir | bulirmos | bulirdes | bulirem |
Imperative | ||||||
Affirmative | bole | bula | bulamos | buli | bulam | |
Negative (não) | não bulas | não bula | não bulamos | não bulais | não bulam |