brinde
See also: brindé
Elfdalian
Noun
brinde m
- elk
Inflection
Declension of brinde
masculine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | brinde | brindn | brinder | brindär |
accusative | brinda | brindan | brinda | brindą |
dative | brinda | brindam | brindum | brindum(e) |
genitive | — | brindames | — | brindumes |
French
Etymology
From German bring dir's (literally “I bring it to you”), probably introduced by German mercenaries in the 16th c.[1]Compare Spanish brindis, Portuguese brinde and Italian brindisi.
Pronunciation
- IPA(key): /bʁɛ̃d/
- Homophone: brindes
Noun
brinde f (plural brindes)
- (dated, rare) toast (a salutation while drinking alcohol)
- 1944, A. Arnoux, Rhône, mon fleuve, p. 193
- Au dessert, après les grands carrés de gruyère et la soupe-mortier, quand on bat les briquets et allume les bouffardes, à l'heure des brindes, Zidore ne se leva pas le premier, afin de porter la sienne qui inaugurerait la série...
- 1944, A. Arnoux, Rhône, mon fleuve, p. 193
Derived terms
- brinder
Related terms
- bringue
Descendants
- → Portuguese: brinde
References
- Rey, Alain. Dictionnaire Historique de la langue française. Les dictionnaires Le Robert, 2011.
Further reading
- “brinde”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Noun
brinde m (plural brindes)
- toast (a salutation while drinking alcohol)
Related terms
- brindar
Further reading
- “brinde” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbɾĩ.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbɾĩ.de/
- (Portugal) IPA(key): /ˈbɾĩ.d(ɨ)/
- (Nordestino) IPA(key): /ˈbɾĩ.di/
- Hyphenation: brin‧de
Etymology 1
Borrowed from French brinde,[1] from German bringe dir es (“I bring it to you”). Compare Spanish brindis and Italian brindisi.
Noun
brinde m (plural brindes)
- toast (a salutation while drinking alcohol)
- freebie (giveaway)
Related terms
- brindar, brindado
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
brinde
- inflection of brindar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- “brinde” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
Further reading
- “brinde” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɾinde/ [ˈbɾĩn̪.d̪e]
- Rhymes: -inde
- Syllabification: brin‧de
Verb
brinde
- inflection of brindar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative