brezza
Italian
Etymology
The origin is uncertain. Could be from Catalan brisa, influenced by rezze. Alternatively, from Vulgar Latin *brevidia, derived from a word which gave rise to Italian breva.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbret.t͡sa/, (traditional) /ˈbred.d͡za/[1]
- Rhymes: -ettsa, (traditional) -eddza
- Hyphenation: bréz‧za
Noun
brezza f (plural brezze)
- breeze
Derived terms
- brezzolina
References
- brezza in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- brezza in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Old High German
The spelling of this entry has been normalized according to the principles established by Wiktionary's editor community or recent spelling standards of the language.
Alternative forms
- breza, preczen
Etymology
A clipping of brēzitella or a syncopic form of brēzzita.
Noun
brēzza f
- Synonym of brēzitella
Declension
Declension of brēzza (feminine n-stem)
case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | brēzza | brēzzun |
accusative | brēzzūn | brēzzun |
genitive | brēzzūn | brēzzōno |
dative | brēzzūn | brēzzōm |
Descendants
- Middle High German: brezze, pretze
- Bavarian: Breze, Brezn
- → German: Breze, Brezen, Brezn
- German: Bretze (obsolete)
- Rhine Franconian:
- Palatine German: Bretze
- → Ladin: prezen
- → Hungarian: perec
- → Serbo-Croatian:
- Latin: pereca
- Cyrillic: переца
- → Serbo-Croatian:
- → Slovene: presta
- Bavarian: Breze, Brezn