Braten in der Röhre
German
Etymology
Literally: “joint in the oven”.
Noun
Braten in der Röhre m
- (colloquial, vulgar) bun in the oven (a child in the womb)
Declension
- See Braten.
- Generally, the adverbial is in the dative case, even if the noun phrase is the direct object: Sie hat einen Braten in der Röhre (“She is pregnant”, literally “She has a joint in the oven”). However, if the verbal construction implies an “insertion”, the adverbial may also be in the accusative case; for example: einen Braten in die Röhre schieben (“to impregnate”, literally “to shove a joint into the oven”).