Brandián
Galician
Etymology
From local Late Latin villa Brandilani, from an improper genitive form of the personal name Brandila,[1] from a Suevic and Gothic personal name, from Proto-Germanic *Brandilô,[2] from *brandaz (“flame; sword”) and the diminutive personal suffix *-ilan-.[3]
Pronunciation
- IPA(key): /bɾandiˈaŋ/
Proper noun
Brandián m
- A village in Presedo, Abegondo, A Coruña, Galicia.
- A village in Somede, As Pontes de García Rodríguez, A Coruña, Galicia.
- A village in Vilaúxe, Chantada, Lugo, Galicia.
- A village in Campo, Taboada, Lugo, Galicia.
- A village in Robra, Outeiro de Rei, Lugo, Galicia.
Related terms
- brandir (“to brandish”)
References
- “Brandián” in Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla, Aquén. Vigo: Universidade de Vigo, 2007-2017.
- “Brandi” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- "Brandila", in Gallaeciae Monumenta Historica.
- Cf. Piel, Joseph M.; Kremer, Dieter (1976) Hispano-gotisches Namenbuch, Heidelberg: Carl Winter - Universitätsverlag, →ISBN, p. {{{1}}}.
- Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 293