bolla
Catalan
Etymology
From Latin bulla. Doublet of butlla and bola.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈbo.ʎə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈbo.ʎa/
Noun
bolla f (plural bolles)
- stamp, seal
Synonyms
- (official seal): butlla
Derived terms
- bollar
Further reading
- “bolla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbolːɑ/, [ˈbo̞lːɑ]
- Rhymes: -olːɑ
- Syllabification(key): bol‧la
Noun
bolla
- (slang) Alternative form of polla (“head”)
Declension
Inflection of bolla (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | bolla | bollat | |
genitive | bollan | bollien | |
partitive | bollaa | bollia | |
illative | bollaan | bolliin | |
singular | plural | ||
nominative | bolla | bollat | |
accusative | nom. | bolla | bollat |
gen. | bollan | ||
genitive | bollan | bollien bollainrare | |
partitive | bollaa | bollia | |
inessive | bollassa | bollissa | |
elative | bollasta | bollista | |
illative | bollaan | bolliin | |
adessive | bollalla | bollilla | |
ablative | bollalta | bollilta | |
allative | bollalle | bollille | |
essive | bollana | bollina | |
translative | bollaksi | bolliksi | |
instructive | — | bollin | |
abessive | bollatta | bollitta | |
comitative | — | bollineen |
Possessive forms of bolla (type koira) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | bollani | bollamme |
2nd person | bollasi | bollanne |
3rd person | bollansa |
Icelandic
![](Images/wiktionary/Fastelavnsboller_4_(ubt).jpeg.webp)
![](Images/wiktionary/Bowle_Steinhude_2009_20090822_8.JPG.webp)
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔlːa/
audio (file) - Rhymes: -ɔlːa
Noun
bolla f (genitive singular bollu, nominative plural bollur)
- bun, roll (round bread)
- (specifically) a bun of the type eaten on bolludagur, with cream and jam in between halves, and sometimes with chocolate on top
- a ball made from minced meat, fish, etc.; meatball, fishball
- punch (a mix of alcohol, fruit, and fruit juice, served in a large bowl)
- (colloquial, derogatory) a fat person; fatso, tubby
Declension
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bolla | bollan | bollur | bollurnar |
accusative | bollu | bolluna | bollur | bollurnar |
dative | bollu | bollunni | bollum | bollunum |
genitive | bollu | bollunnar | bolla | bollanna |
Interjection
bolla!
- an exclamation that children shout on bolludagur while spanking their parents to demand buns
Verb
bolla (weak verb, third-person singular past indicative bollaði, supine bollað)
- on bolludagur (Shrove Monday), to spank someone (shouting bolla! bolla! bolla! for every hit), to get a bun (bolla) for each hit (usually done by children to their parents, using specially made decorated paddles)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) | að bolla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | bollað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | bollandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég bolla | við bollum | present (nútíð) | ég bolli | við bollum |
þú bollar | þið bollið | þú bollir | þið bollið | ||
hann, hún, það bollar | þeir, þær, þau bolla | hann, hún, það bolli | þeir, þær, þau bolli | ||
past (þátíð) | ég bollaði | við bolluðum | past (þátíð) | ég bollaði | við bolluðum |
þú bollaðir | þið bolluðuð | þú bollaðir | þið bolluðuð | ||
hann, hún, það bollaði | þeir, þær, þau bolluðu | hann, hún, það bollaði | þeir, þær, þau bolluðu | ||
imperative (boðháttur) | bolla (þú) | bollið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bollaðu | bolliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) | að bollast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | bollast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | bollandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég bollast | við bollumst | present (nútíð) | ég bollist | við bollumst |
þú bollast | þið bollist | þú bollist | þið bollist | ||
hann, hún, það bollast | þeir, þær, þau bollast | hann, hún, það bollist | þeir, þær, þau bollist | ||
past (þátíð) | ég bollaðist | við bolluðumst | past (þátíð) | ég bollaðist | við bolluðumst |
þú bollaðist | þið bolluðust | þú bollaðist | þið bolluðust | ||
hann, hún, það bollaðist | þeir, þær, þau bolluðust | hann, hún, það bollaðist | þeir, þær, þau bolluðust | ||
imperative (boðháttur) | bollast (þú) | bollist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bollastu | bollisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | bollaður | bolluð | bollað | bollaðir | bollaðar | bolluð | |
accusative (þolfall) | bollaðan | bollaða | bollað | bollaða | bollaðar | bolluð | |
dative (þágufall) | bolluðum | bollaðri | bolluðu | bolluðum | bolluðum | bolluðum | |
genitive (eignarfall) | bollaðs | bollaðrar | bollaðs | bollaðra | bollaðra | bollaðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | bollaði | bollaða | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu | |
accusative (þolfall) | bollaða | bolluðu | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu | |
dative (þágufall) | bollaða | bolluðu | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu | |
genitive (eignarfall) | bollaða | bolluðu | bollaða | bolluðu | bolluðu | bolluðu |
Derived terms
- bolludagur
- fiskibolla
- kjötbolla
Etymology 2
See bolli.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔtla/
- Rhymes: -ɔtla
Noun
bolla
- indefinite accusative singular of bolli
- indefinite dative singular of bolli
- indefinite genitive singular of bolli
- indefinite accusative plural of bolli
- indefinite genitive plural of bolli
Irish
Etymology
From English bowl.
Noun
bolla m (genitive singular bolla, nominative plural bollaí)
- (sports) bowl
Declension
Fourth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Derived terms
- bolla cloiche (“casting-stone”)
Related terms
- bollán m (“large round stone, boulder”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bolla | bholla | mbolla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bolla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbol.la/
- Rhymes: -olla
- Hyphenation: ból‧la
Etymology 1
From Latin bulla.
Noun
bolla f (plural bolle)
- bubble
- blister
- Synonym: vescica
- papal bull; seal
- bill; note (paper money)
Derived terms
- bolletta
Verb
bolla
- inflection of bollare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Verb
bolla
- inflection of bollire:
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Anagrams
- ballo, ballò
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *bullô. Cognate with Middle Dutch bolle (Dutch bol), Old Norse bolli, Old High German bolla.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbol.lɑ/, [ˈboɫ.ɫɑ]
Noun
bolla m (nominative plural bollan)
- bowl
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | bolla | bollan |
accusative | bollan | bollan |
genitive | bollan | bollena |
dative | bollan | bollum |
Descendants
- Middle English: bolle
- English: bowl
- Scots: boll, bow, (?) bowie
- → Proto-Brythonic:
- Breton: bolenn
- Welsh: powlen
- → Middle French: bolle
- French: bol
- → Catalan: bol
- → Greek: μπολ (bol)
- French: bol
Swedish
Etymology
boll (“ball”) + -a
Verb
bolla (present bollar, preterite bollade, supine bollat, imperative bolla)
- to play with a ball (for example by bouncing it)
- (figuratively) to pass something over or between
- bolla över frågan till någon
- turn the question over to someone
- bolla idéer
- bounce ideas
- (figuratively) to juggle (numbers or the like)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bolla | bollas | ||
Supine | bollat | bollats | ||
Imperative | bolla | — | ||
Imper. plural1 | bollen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | bollar | bollade | bollas | bollades |
Ind. plural1 | bolla | bollade | bollas | bollades |
Subjunctive2 | bolle | bollade | bolles | bollades |
Participles | ||||
Present participle | bollande | |||
Past participle | bollad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
- bolla in Svensk ordbok (SO)
- bolla in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- bolla in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)