bocadillo
Spanish
Etymology
Diminutive of bocado (“mouthful”), from bocado + -illo.
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /bokaˈdiʝo/ [bo.kaˈð̞i.ʝo]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /bokaˈdiʎo/ [bo.kaˈð̞i.ʎo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /bokaˈdiʃo/ [bo.kaˈð̞i.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /bokaˈdiʒo/ [bo.kaˈð̞i.ʒo]
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -iʝo
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -iʎo
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -iʃo
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -iʒo
- Syllabification: bo‧ca‧di‧llo
Noun
bocadillo m (plural bocadillos)
- (Spain) sandwich
- Synonyms: (Spain) bocata, (Mexico) torta, (Central America) emparedado, sánduche, sándwich, sándwiche, torta
- Tengo carne, queso y tomates en mi bocadillo.
- There is meat, cheese and tomatoes in my sandwich.
- (Colombia, Venezuela, Panama) guava jelly/jam
- (Rest of the World) snack, bite to eat
- Necesito un bocadillo.
- I need a snack.
- (comics) speech bubble (rounded outline, containing words, representing speech)
Usage notes
- In Spain, bocadillo and bocata (and torta in Mexico) tends to refer to a sandwich made with a baguette and any of bread, while sándwich only refers to a sandwich made with sandwich bread.[1]
Derived terms
- bocadillería
- bocata
References
- “bocadillo en España, sándwich en América”, in (please provide the title of the work), accessed 14 October 2018, archived from the original on 2018-10-15
Further reading
- “bocadillo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014