boato
Esperanto
Etymology
Orthographic borrowing from English boat, ultimately from Proto-Germanic *baitaz. Compare German Boot, French bateau.
Pronunciation
- IPA(key): [boˈato]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ato
- Hyphenation: bo‧a‧to
Noun
boato (accusative singular boaton, plural boatoj, accusative plural boatojn)
- boat
Coordinate terms
- ŝipo (“ship”)
Derived terms
- boateto (“little boat”)
- remboato (“rowboat”)
- velboato (“sailboat”)
Italian
Etymology
From Latin boātus (“bellowing”). Compare Portuguese boato.
Pronunciation
- IPA(key): /boˈa.to/
- Rhymes: -ato
- Hyphenation: bo‧à‧to
Noun
boato m (plural boati)
- rumble, roar, boom
- Synonym: rumore
Derived terms
- boato sonico (“sonic boom”)
Anagrams
- boota
Latin
Verb
boātō
- second/third-person singular future active imperative of boō
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin boātus (“bellowing”). Compare Italian boato.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /boˈa.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /boˈa.to/
- (Portugal) IPA(key): /ˈbwa.tu/
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: bo‧a‧to
Noun
boato m (plural boatos)
- rumor
- Synonym: rumor
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /boˈato/ [boˈa.t̪o]
- Rhymes: -ato
- Syllabification: bo‧a‧to
Noun
boato m (uncountable)
- pomp
Further reading
- “boato”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014