blask
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish blask, from Proto-Slavic *blěskъ.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /blask/
Audio (file) - Rhymes: -ask
- Syllabification: blask
Noun
blask m inan
- (of light) glow, flare, sparkle, glare, shine, flash, brightness, brilliance
- Synonym: świetlistość
- (of things or people) glow, flare, sparkle, glare, shine, brilliance, glory
- (literary, of emotions)flash, glow, flare, sparkle, glare, shine, brightness, brilliance
Declension
Declension of blask
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | blask | blaski |
genitive | blasku | blasków |
dative | blaskowi | blaskom |
accusative | blask | blaski |
instrumental | blaskiem | blaskami |
locative | blasku | blaskach |
vocative | blasku | blaski |
Derived terms
noun
- blaski i cienie
Collocations
Collocations
- (of light):
- jaskrawy blask ― a bright flash
- mocny blask ― a strong shine
- ostry blask ― a sharp glow
- oślepiający blask ― a blinding glare
- słaby blask ― a weak glow
- chłodny/zimny blask ― a cold glow
- ciepły blask ― a warm glow
- migotliwy blask ― a flickering flash
- krwawy blask ― a blood-red glow
- metaliczny blask ― a metallic sparkle
- ognisty blask ― a fiery glow
- księżycowy blask ― moonlight
- słoneczny blask ― sunlight
- srebrny blask ― a silver shine
- złoty blask ― a golden shine
- biały blask ― a white glow
- czerwony blask ― a red glow
- niebieski blask ― a blue glow
- purpurowy blask ― a purple glow
- żółty blask ― a golden glow
- blask oczu ― a twinkle in the eyes
- blask srebra ― a flash of silver
- blask złota ― glitter of gold
- blask ognia ― glow of fire
- blask płomieni ― glow of a flame
- blask pożaru ― glow of a blaze
- blask gwiazd ― twinkle of stars
- blask księżyca ― glow of the moon
- blask (zachodzącego) słońca ― radiance of the setting sun
- blask światła ― a flash of light
- blask fleszy ― flash of camera
- blask jupiterów ― glow of a film sun lamp
- blask lamp ― glow of lamps
- blask lampionów ― glow of Chinese lanturns
- blask latarki ― flash of a flashlight
- blask latarni ― flash of a lantern
- blask neonów ― glow of neons
- blask pochodni ― glow of a torch
- blask reflektorów ― glare of a searchlight
- blask świec/świeczek ― candlelight
- blask klejnotów ― brilliance of gems
- blask oślepia ― a glare is blinding
- blask przygasa ― a light is dimming
- rzucać blask ― to dazzle/glow/flash
- przyćmić blask ― to eclipse a glow
- odzyskiwać/odzyskać blask ― to regain a glow
- tracić/stracić blask ― to lose a glow
- zachować blask ― to keep a glow
- jaśnieć blaskiem ― to shine brighter
- lśnić/świecić blaskiem ― to glow
- mrużyć oczy od blasku ― to squint from a glare
- migotać w blasku ― to twinkle in a glow
- (of people):
- pełny blask ― a full glow
- prawdziwy blask ― a real glow
- szczególny blask ― a special glow
- dawny blask ― former glory
- nowy blask ― a new shine
- blask chwały ― blaze of glory
- blask cnót ― glory of virtues
- blask prawdy ― glory of truth
- blask piękna ― grace of beauty
- blask potęgi ― glory of power
- blask sławy ― glory
- blask świętości ― splendory of holiness
- blask wartości ― brilliance of value
- blask kariery ― brilliance of a career
- blask władzy ― brilliance of authority/power
- blask zwycięstwa ― glory of victory
- blask przeszłości ― past glory
- blask przyszłości ― future glory
- blask przygasa ― glory is fading
- dodawać/dodać blasku ― to add shine
- nabierać/nabrać blasku ― to attain glory
- tracić/stracić blask ― to lose shine/glory
- odzyskiwać/odzyskać blask ― to regain glory
- przywracać/przywrócić blask ― to return shine/glory
- świecić blaskiem ― to radiate brilliance
- (of emotions):
- blask miłości ― the glow of love
- blask radości ― the lustre of joy
- blask szczęścia ― the glow of happiness
- blask zachwytu ― the glow of delight
- blask na twarzy ― a glow in one's face
- blask w oczach ― a sparkle in one's eyes
References
- Brückner, Aleksander (1927), “blask”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Further reading
- blask in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- blask in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
Deverbal from blaska.
Noun
blask n
- watery and bland food or drink
- (unpleasant) wet weather
Declension
Declension of blask | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | blask | blasket | blask | blasken |
Genitive | blasks | blaskets | blasks | blaskens |
Derived terms
- läskeblask (“soft drink”)
Related terms
- blaskig
References
- blask in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- blask in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- blask in Svensk ordbok (SO)
Westrobothnian
Etymology
Likely onomatopoeic, compare words for ‘splash,’ Swedish blaska, plaska, Norwegian blaskra, blaske, blasse, Middle High German blatzen, Scots blash.
Pronunciation
- IPA(key): /²bɽæsk/
- Rhymes: -àsk
Verb
blask
- To blink, wink.[1][2][3][4][5]
Synonyms
- blysch, blyskh
References
- Lindgren, J. V., 1940, “*blaska”, in Orbok över Burträskmålet, p. 13
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “*blaska sv. v.”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, p. 13
- Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, “BLINKA, blunda, v. bƚaask”, in Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 32
- Nyström, Jan-Olov, 1993, “bLääsk”, in Ordbok över lulemålet, p. 30
- Lundström, Stig, 1999, “blAask”, in Granömålet : en liten ordbok från en by i södra Västerbotten : omfattar i första hand ord som märkbart avviker från rikssvenskan, p. 10