𢦟
|
Translingual
Han character
𢦟 (Kangxi radical 62, 戈+4, 8 strokes, composition ⿹戈今)
References
- KangXi: page 412, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1403, character 3
- Unihan data for U+2299F
Chinese
simp. and trad. | 𢦟 |
---|
Pronunciation
Definitions
𢦟
- (obsolete) Alternative form of 戡 (kān, “to kill; to conquer”).
- 《商書》曰:「西伯既𢦟黎。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Shuowen Jiezi, circa 2nd century CE
- “Shāngshū” yuē: “Xībó jì kān Lí.” [Pinyin]
- In the Book of Shang it was written: "The Xibo, having conquered Li…"
《商书》曰:“西伯既𢦟黎。” [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) Alternative form of 堪 (kān, “to bear; to withstand; to be capable”).
- 「今鍾摦矣,王心弗𢦟,其能久乎?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Han, circa 1st century CE
- “jīn zhōng huà yǐ, wáng xīn fú kān, qí néng jiǔ hū?” [Pinyin]
- "Now we have such an excessively large bell, that the king's heart will be unable to bear (its sound). How can that last long?" (Quoting verbatim from the Zuozhuan with alternative character transcriptions).
“今钟摦矣,王心弗𢦟,其能久乎?” [Classical Chinese, simp.]