𑀯𑀺𑀰𑁆𑀯𑀰𑀺𑀓
Sanskrit
Alternative forms
- 𑀯𑀺𑀰𑁆𑀯𑀲𑀺𑀓 (viśvasika)
Alternative scripts
- विश्वशिक (Devanagari script)
- ᬯᬶᬰ᭄ᬯᬰᬶᬓ (Balinese script)
- ৱিশ্ৱশিক (Assamese script)
- বিশ্বশিক (Bengali script)
- 𑰪𑰰𑰫𑰿𑰪𑰫𑰰𑰎 (Bhaiksuki script)
- 𑌵𑌿𑌶𑍍𑌵𑌶𑌿𑌕 (Grantha script)
- વિશ્વશિક (Gujarati script)
- ꦮꦶꦯ꧀ꦮꦯꦶꦏ (Javanese script)
- វិឝ្វឝិក (Khmer script)
- ವಿಶ್ವಶಿಕ (Kannada script)
- ວິຨ຺ວຨິກ (Lao script)
- 𑘪𑘱𑘫𑘿𑘪𑘫𑘱𑘎 (Modi script)
- ဝိၐွၐိက (Burmese script)
- 𑐰𑐶𑐱𑑂𑐰𑐱𑐶𑐎 (Newa script)
- ଵିଶ୍ଵଶିକ (Oriya script)
- ꢮꢶꢯ꣄ꢮꢯꢶꢒ (Saurashtra script)
- 𑆮𑆴𑆯𑇀𑆮𑆯𑆴𑆑 (Sharada script)
- 𑖪𑖰𑖫𑖿𑖪𑖫𑖰𑖎 (Siddham script)
- విశ్వశిక (Telugu script)
- วิศฺวศิก (Thai script)
- ཝིཤྭཤིཀ (Tibetan script)
- 𑒫𑒱𑒬𑓂𑒫𑒬𑒱𑒏 (Tirhuta script)
Etymology
From an earlier form *Vayaspasika, ultimately from Scythian *Bagaspasika (literally “servant of God/the Lord”), composed of a cognate of Khotanese vvūv (“lord”), from Iranian *Baga (c.f. Old Persian 𐏎 (Baga)) + a cognate of Khotanese spaśś (“to look”), spaśa (“observer”).[1]
Compare with the Indo-Scythian proper names 𐨬𐨅𐨭𐨿𐨤𐨭𐨁𐨀 (veśpaśia), 𐨬𐨅𐨭𐨿𐨤𐨭𐨁 (veśpaśi), and 𐨤𐨁𐨭𐨿𐨤𐨯𐨿𐨪𐨁 (piśpasri).
Proper noun
𑀯𑀺𑀰𑁆𑀯𑀰𑀺𑀓 • (viśvaśika) m}[2]
- (Epigraphic Sanskrit) An Indo-Scythian title
References
- János Harmatta, 1999, Languages and scripts in Graeco-Bactria and the Saka kingdoms, in Harmatta, J, BNPuri and GF Etemadi (eds), History of civilizations of Central Asia,volume II, The development of sedentary and nomadic civilizations: 700 BC to AD 250, Motilal Banarsidas, Delhi, p. 398-406.
- Lüders, Heinrich (1961) Mathura Inscriptions, pages 92-93, 284-285