𑀤𑀼𑀓𑁆𑀔𑁂𑀇
Prakrit
Alternative forms
- 𑀤𑀼𑀓𑁆𑀔𑁂𑀤𑀺 (dukkhedi) – Sauraseni
Etymology
Inherited from Ashokan Prakrit 𑀤𑀼𑀔𑀻𑀬𑀢𑀺 (dukhīyati, Dhauli) from Sanskrit 𑀤𑀼𑀂𑀔𑀢𑀺 (duḥkhati), 𑀤𑀼𑀂𑀔𑀬𑀢𑀺 (duḥkhayati), 𑀤𑀼𑀂𑀔𑀻𑀬𑀢𑀺 (duḥkhīyati).[1]
Verb
𑀤𑀼𑀓𑁆𑀔𑁂𑀇 (dukkhei) (Devanagari दुक्खेइ, Kannada ದುಕ್ಖೇಇ) (transitive, intransitive) (Maharastri)[2]
- to ache, hurt, pain
Descendants
- Old Marathi:
- Modi: 𑘟𑘳𑘏𑘜𑘹 (dukhaṇe)
- Devanagari: दुखणे (dukhaṇe)
- Marathi: दुखणे (dukhṇe)
- Nepali: दुख्नु (dukhnu)
- Takka Apabhramsa:
- Old Punjabi: ਦੁਖਿ (dukhi)
- Punjabi:
- Gurmukhi: ਦੁਖਣਾ (dukhṇā)
- Shahmukhi: دُکھݨا (dukhṇā)
- Punjabi:
- Old Punjabi: ਦੁਖਿ (dukhi)
- Vracada Apabhramsa:
- Sindhi:
- Arabic: ڏُکَڻُ
- Devanagari: ॾुखणु
- Sindhi:
References
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “duḥkhati”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 365
- Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923-1928), “दुक्खेइ”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [Pāia-Sadda-Mahaṇṇavo; lit. Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author].
Further reading
- Pischel, Richard; Jha, Subhadra (contributor) (1957) Comparative Grammar of the Prakrit Languages, Varanasi: Motilal Banarasidass, page 384.