biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓiət̚˧˦ tʰi˨˩ tʰɨə˧˧ tʰot̚˧˦ xəwŋ͡m˧˧ ʔɓiət̚˧˦ tʰi˨˩ zɨə˧˨ʔ kot̚˧˨ʔ maː˨˩ ŋɛ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓiək̚˦˧˥ tʰɪj˦˩ tʰɨə˧˧ tʰok̚˦˧˥ kʰəwŋ͡m˧˧ ʔɓiək̚˦˧˥ tʰɪj˦˩ jɨə˨˩ʔ kok̚˨˩ʔ maː˦˩ ŋɛ˧˧] ~ [ʔɓiək̚˦˧˥ tʰɪj˦˩ tʰɨə˧˧ tʰok̚˦˧˥ xəwŋ͡m˧˧ ʔɓiək̚˦˧˥ tʰɪj˦˩ jɨə˨˩ʔ kok̚˨˩ʔ maː˦˩ ŋɛ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɓiək̚˦˥ tʰɪj˨˩ tʰɨə˧˧ tʰok̚˦˥ kʰəwŋ͡m˧˧ ʔɓiək̚˦˥ tʰɪj˨˩ jɨə˨˩˨ kok̚˨˩˨ maː˨˩ ŋɛ˧˧] ~ [ʔɓiək̚˦˥ tʰɪj˨˩ tʰɨə˧˧ tʰok̚˦˥ xəwŋ͡m˧˧ ʔɓiək̚˦˥ tʰɪj˨˩ jɨə˨˩˨ kok̚˨˩˨ maː˨˩ ŋɛ˧˧]
Phrase
biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe
- (literally) if you know about something, do talk about it, if you don't, lean back on a pillar and listen
- (figuratively) only talk about something if you know about it well, otherwise just keep quiet and listen to what others have to say