𐍈𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐍃
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *hwaitijaz (“wheat”). Cognate to Old English hwǣte and Old High German weizzi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʍɛː.tiːs/
Noun
𐍈𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐍃 • (ƕaiteis) m
- (hapax) a kind of corn, probably wheat (cereal grain)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 12.24:[1]
- 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐌽𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽𐍉 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌽𐌳𐍉 𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌹𐌻𐍄𐌹𐌸, 𐍃𐌹𐌻𐌱𐍉 𐌰𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 𐌰𐍆𐌻𐌹𐍆𐌽𐌹𐌸: 𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌹𐌻𐍄𐌹𐌸, 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲 𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌹𐌸.
- amēn amēn qiþa izwis: nibai kaurnō ƕaiteis gadriusandō in airþa gaswiltiþ, silbō ainata aflifniþ: iþ jabai gaswiltiþ, manag akran bairiþ.
- Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. (KJV).
- 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐌽𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽𐍉 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌽𐌳𐍉 𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌹𐌻𐍄𐌹𐌸, 𐍃𐌹𐌻𐌱𐍉 𐌰𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 𐌰𐍆𐌻𐌹𐍆𐌽𐌹𐌸: 𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌹𐌻𐍄𐌹𐌸, 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲 𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌹𐌸.
Usage notes
This word translates Koine Greek σῖτος (sîtos), as does 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽 (kaurn), which is related to various Germanic words for "grain"; Lehmann (1986) accordingly glosses the latter as "grain, wheat". The word treated here seems to only be used for the plant, and 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽 (kaurn) only for its grains.
Declension
Masculine ja-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐍃 ƕaiteis | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌾𐍉𐍃 ƕaitjōs |
Vocative | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌹 ƕaiti | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌾𐍉𐍃 ƕaitjōs |
Accusative | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌹 ƕaiti | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌾𐌰𐌽𐍃 ƕaitjans |
Genitive | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐍃 ƕaiteis | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌾𐌴 ƕaitjē |
Dative | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌾𐌰 ƕaitja | 𐍈𐌰𐌹𐍄𐌾𐌰𐌼 ƕaitjam |
Meronyms
- 𐌰𐌷𐍃 (ahs, “ear”)
- 𐌲𐍂𐌰𐍃 (gras, “blade, herb”)
- 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽𐍉 (kaurnō, “kernel”)
Holonyms
- 𐌰𐍄𐌹𐍃𐌺 (atisk, “cornfields”)
Related terms
- 𐍈𐌴𐌹𐍄𐍃 (ƕeits, “white”)
See also
- 𐌱𐌰𐍂𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 (barizeins, “made of barley”)
- 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽 (kaurn, “corn”)
References
- John chapter 12 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Lehmann, Winfred P. (1986), “Ƕ4. ƕaiteis”, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feist’s dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 197
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 74