θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½
ι‡ŠδΉ‰

π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½

Gothic

Etymology

From π†π‚πŒ°- (fra-) +β€Ž π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ (wrikan).

Pronunciation

  • IPA(key): /fraˈwrikan/

Verb

π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ β€’ (frawrikan)

  1. to persecute
    • 1 Thessalonians 2:15:
      𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒΏπƒπŒ΅πŒ΄πŒΌπŒΏπŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒ° 𐌾𐌰𐌷 πƒπ…πŒ΄πƒπŒ°πŒΉπŒΌ π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒΏπŒΌ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½πƒ π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΏπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌽𐌹 πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼 πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πƒ πƒπŒΉπŒ½πŒ³
      ΓΎaiei jah fraujin usqΔ“mun iΔ“sua jah swΔ“saim praufΔ“tum jah uns frawrΔ“kun jah guda ni galeikandans jah allaim mannam andaneiΓΎans sind
      who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men (KJV)

Conjugation

Class 5 strong
Infinitiveπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½
frawrikan
IndicativePresentPastPresent passive
1st singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°
frawrika
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ°πŒΊ
frawrak
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
frawrikada
2nd singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒΉπƒ
frawrikis
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ°πŒΊπ„
frawrakt
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΆπŒ°
frawrikaza
3rd singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ
frawrikiΓΎ
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ°πŒΊ
frawrak
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
frawrikada
1st dualπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπ‰πƒ
frawrikōs
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΏ
frawrΔ“ku
β€”
2nd dualπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°π„πƒ
frawrikats
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΏπ„πƒ
frawrΔ“kuts
β€”
1st pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΌ
frawrikam
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΏπŒΌ
frawrΔ“kum
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
frawrikanda
2nd pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ
frawrikiΓΎ
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΏπŒΈ
frawrΔ“kuΓΎ
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
frawrikanda
3rd pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³
frawrikand
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΏπŒ½
frawrΔ“kun
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
frawrikanda
SubjunctivePresentPastPresent passive
1st singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΏ
frawrikau
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΎπŒ°πŒΏ
frawrΔ“kjau
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikaidau
2nd singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπƒ
frawrikais
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒ΄πŒΉπƒ
frawrΔ“keis
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
frawrikaizau
3rd singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉ
frawrikai
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒΉ
frawrΔ“ki
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikaidau
1st dualπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπ…πŒ°
frawrikaiwa
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒ΄πŒΉπ…πŒ°
frawrΔ“keiwa
β€”
2nd dualπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπ„πƒ
frawrikaits
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒ΄πŒΉπ„πƒ
frawrΔ“keits
β€”
1st pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
frawrikaima
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
frawrΔ“keima
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikaindau
2nd pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
frawrikaiΓΎ
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ
frawrΔ“keiΓΎ
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikaindau
3rd pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
frawrikaina
π†π‚πŒ°π…π‚πŒ΄πŒΊπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
frawrΔ“keina
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikaindau
Imperative
2nd singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊ
frawrik
3rd singularπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikadau
2nd dualπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°π„πƒ
frawrikats
2nd pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒΉπŒΈ
frawrikiΓΎ
3rd pluralπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
frawrikandau
PresentPast
Participlesπ†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
frawrikands
π†π‚πŒ°π…π‚πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πƒ
frawrikans

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 178
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/7/31 16:18:46