ππ΄ππΎπ°π½
Gothic
Pronunciation
- IPA(key): /ΛfeΛtjan/
Verb
ππ΄ππΎπ°π½ β’ (fΔtjan)
- (reflexive) to adorn oneself
- 1 Timothy 2:9:
- ππ°πΌπ°π»π΄πΉπΊπ πΎπ°π· π΅πΉπ½ππ½π πΉπ½ π²π°ππ΄ππ΄πΉπ½π°πΉ π·ππ°πΉπ½πΎπ°πΉ πΌπΉπΈ π²π°ππΉπΏπ³π΄πΉπ½ πΎπ°π· πΉπ½π°π·π΄πΉπ½ ππ΄ππΎπ°π½π³π΄πΉπ½π ππΉπΊ, π½πΉ πΉπ½ ππ»π°π·πππΌ π°πΉπΈπΈπ°πΏ π²πΏπ»πΈπ° π°πΉπΈπΈπ°πΏ πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΏπΌ π°πΉπΈπΈπ°πΏ π π°πππΎππΌ π²π°π»π°πΏπ±π°πΉπΌ,
- samaleikΕ jah qinΕns in gafΔteinai hrainjai miΓΎ gariudein jah inahein fΔtjandeins sik, ni in flahtΕm aiΓΎΓΎau gulΓΎa aiΓΎΓΎau marikreitum aiΓΎΓΎau wastjΕm galaubaim,
- In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; (KJV)
- 1 Timothy 2:9:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ππ΄ππΎπ°π½ fΔtjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ΄ππΎπ° fΔtja | ππ΄ππΉπ³π° fΔtida | ππ΄ππΎπ°π³π° fΔtjada | |
2nd singular | ππ΄ππ΄πΉπ fΔteis | ππ΄ππΉπ³π΄π fΔtidΔs | ππ΄ππΎπ°πΆπ° fΔtjaza | |
3rd singular | ππ΄ππ΄πΉπΈ fΔteiΓΎ | ππ΄ππΉπ³π° fΔtida | ππ΄ππΎπ°π³π° fΔtjada | |
1st dual | ππ΄ππΎππ fΔtjΕs | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΏ fΔtidΔdu | β | |
2nd dual | ππ΄ππΎπ°ππ fΔtjats | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΏππ fΔtidΔduts | β | |
1st plural | ππ΄ππΎπ°πΌ fΔtjam | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΏπΌ fΔtidΔdum | ππ΄ππΎπ°π½π³π° fΔtjanda | |
2nd plural | ππ΄ππ΄πΉπΈ fΔteiΓΎ | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΏπΈ fΔtidΔduΓΎ | ππ΄ππΎπ°π½π³π° fΔtjanda | |
3rd plural | ππ΄ππΎπ°π½π³ fΔtjand | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΏπ½ fΔtidΔdun | ππ΄ππΎπ°π½π³π° fΔtjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ΄ππΎπ°πΏ fΔtjau | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ fΔtidΔdjau | ππ΄ππΎπ°πΉπ³π°πΏ fΔtjaidau | |
2nd singular | ππ΄ππΎπ°πΉπ fΔtjais | ππ΄ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ fΔtidΔdeis | ππ΄ππΎπ°πΉπΆπ°πΏ fΔtjaizau | |
3rd singular | ππ΄ππΎπ°πΉ fΔtjai | ππ΄ππΉπ³π΄π³πΉ fΔtidΔdi | ππ΄ππΎπ°πΉπ³π°πΏ fΔtjaidau | |
1st dual | ππ΄ππΎπ°πΉπ
π° fΔtjaiwa | ππ΄ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° fΔtidΔdeiwa | β | |
2nd dual | ππ΄ππΎπ°πΉππ fΔtjaits | ππ΄ππΉπ³π΄π³π΄πΉππ fΔtidΔdeits | β | |
1st plural | ππ΄ππΎπ°πΉπΌπ° fΔtjaima | ππ΄ππΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° fΔtidΔdeima | ππ΄ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ fΔtjaindau | |
2nd plural | ππ΄ππΎπ°πΉπΈ fΔtjaiΓΎ | ππ΄ππΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ fΔtidΔdeiΓΎ | ππ΄ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ fΔtjaindau | |
3rd plural | ππ΄ππΎπ°πΉπ½π° fΔtjaina | ππ΄ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° fΔtidΔdeina | ππ΄ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ fΔtjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ππ΄ππ΄πΉ fΔtei | |||
3rd singular | ππ΄ππΎπ°π³π°πΏ fΔtjadau | |||
2nd dual | ππ΄ππΎπ°ππ fΔtjats | |||
2nd plural | ππ΄ππ΄πΉπΈ fΔteiΓΎ | |||
3rd plural | ππ΄ππΎπ°π½π³π°πΏ fΔtjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ππ΄ππΎπ°π½π³π fΔtjands | ππ΄ππΉπΈπ fΔtiΓΎs |
Related terms
- π²π°ππ΄ππ΄πΉπ½π (gafΔteins)
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 34