𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹
Gothic
Alternative forms
- 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐌶𐌴 (faurþizē)
Etymology
𐍆𐌰𐌿𐍂- (faur-) + 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 (þizei)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔrθiziː/
Conjunction
𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 • (faurþizei)
- before
- Matthew 6:8:
- 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍉𐌸 𐌽𐌿 𐌸𐌰𐌹𐌼; 𐍅𐌰𐌹𐍄 𐌰𐌿𐌺 𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌾𐌿𐍃 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌱𐌿𐌸, 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌾𐌿𐍃 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌽𐌰.
- ni galeikōþ nu þaim; wait auk atta izwar þizei jus þaurbuþ, faurþizei jus bidjaiþ ina.
- Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. (KJV)
- Luke 2:26:
- 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍃 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐍄𐌰𐌹𐌷𐌰𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌹𐌽 𐌽𐌹 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿, 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐌶𐌴 𐍃𐌴𐍈𐌹 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃.
- jah was imma gataihan fram ahmin þamma weihin ni saiƕan dauþu, faurþizē sēƕi xristu fraujins.
- And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. (KJV)
- John 8:58:
- 𐌵𐌰𐌸 𐌹𐌼 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃: 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌰𐌱𐍂𐌰𐌷𐌰𐌼 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹, 𐌹𐌼 𐌹𐌺.
- qaþ im iēsus: amēn amēn qiþa izwis: faurþizei abraham waurþi, im ik.
- Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. (KJV)
- Matthew 6:8:
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 34