ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ π°π½
Gothic
Etymology
From ππ°πΏπ- (faur-) +β π±πΉ- (bi-) +β ππ½πΉπ π°π½ (sniwan).
Pronunciation
- IPA(key): /fΙrbiΛsniwan/
Verb
ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ π°π½ β’ (faurbisniwan)
- to go before
- 1 Timothy 5:24:
- ππΏπΌπ°πΉπΆπ΄ πΌπ°π½π½π΄ πππ°π π°πΏππ·ππ΄πΉπ ππ πΉπΊπΏπ½πΈππ ππΉπ½π³ ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ π°π½π³π΄πΉπ½π π³πΏ πππ°πΏπ°πΉ; ππΏπΌπ°πΉπΆπ΄π· πΈπ°π½ πΎπ°π· π°ππ°ππ²π°π²π²π°π½π³.
- sumaizΔ mannΔ frawaurhteis swikunΓΎΕs sind faurbisniwandeins du stauai; sumaizΔh ΓΎan jah afargaggand.
- Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after. (KJV)
- 1 Timothy 5:24:
Conjugation
Class 5 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½ faurbisniwan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π° faurbisniwa | ππ°πΏππ±πΉππ½π°πΏπ· faurbisnauh | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π³π° faurbisniwada | |
2nd singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
πΉπ faurbisniwis | ππ°πΏππ±πΉππ½π°πΏπ·π faurbisnauht | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΆπ° faurbisniwaza | |
3rd singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
πΉπΈ faurbisniwiΓΎ | ππ°πΏππ±πΉππ½π°πΏπ· faurbisnauh | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π³π° faurbisniwada | |
1st dual | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
ππ faurbisniwΕs | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΏ faurbisnewu | β | |
2nd dual | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°ππ faurbisniwats | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΏππ faurbisnewuts | β | |
1st plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΌ faurbisniwam | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΏπΌ faurbisnewum | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π³π° faurbisniwanda | |
2nd plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
πΉπΈ faurbisniwiΓΎ | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΏπΈ faurbisnewuΓΎ | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π³π° faurbisniwanda | |
3rd plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π³ faurbisniwand | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΏπ½ faurbisnewun | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π³π° faurbisniwanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΏ faurbisniwau | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΎπ°πΏ faurbisnewjau | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ³π°πΏ faurbisniwaidau | |
2nd singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ faurbisniwais | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
π΄πΉπ faurbisneweis | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπΆπ°πΏ faurbisniwaizau | |
3rd singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉ faurbisniwai | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
πΉ faurbisnewi | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ³π°πΏ faurbisniwaidau | |
1st dual | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ
π° faurbisniwaiwa | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
π΄πΉπ
π° faurbisneweiwa | β | |
2nd dual | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉππ faurbisniwaits | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
π΄πΉππ faurbisneweits | β | |
1st plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπΌπ° faurbisniwaima | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
π΄πΉπΌπ° faurbisneweima | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ½π³π°πΏ faurbisniwaindau | |
2nd plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπΈ faurbisniwaiΓΎ | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
π΄πΉπΈ faurbisneweiΓΎ | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ½π³π°πΏ faurbisniwaindau | |
3rd plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ½π° faurbisniwaina | ππ°πΏππ±πΉππ½π΄π
π΄πΉπ½π° faurbisneweina | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°πΉπ½π³π°πΏ faurbisniwaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
faurbisniw | |||
3rd singular | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π³π°πΏ faurbisniwadau | |||
2nd dual | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°ππ faurbisniwats | |||
2nd plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
πΉπΈ faurbisniwiΓΎ | |||
3rd plural | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π³π°πΏ faurbisniwandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π³π faurbisniwands | ππ°πΏππ±πΉππ½πΉπ
π°π½π faurbisniwans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 126