ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½
Gothic
Etymology
ππ°πΏππ°- (faura-) +β π²π°ππ°ππΎπ°π½ (gasatjan), itself from π²π°- (ga-) +β ππ°ππΎπ°π½ (satjan), from Proto-Germanic *satjanΔ
Pronunciation
- IPA(key): /fΙraΙ‘aΛsatjan/, [fΙraΙ£aΛsatjan]
Verb
ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½ β’ (fauragasatjan)
- to present
- 2 Corinthians 4:14:
- π πΉππ°π½π³π°π½π πΈπ°ππ΄πΉ ππ° πΏπππ°πΉππΎπ°π½π³π πππ°πΏπΎπ°π½ πΉπ΄ππΏ πΎπ°π· πΏπ½ππΉπ πΈπ°πΉππ· πΉπ΄ππΏ πΏπππ°πΉππ΄πΉπΈ πΎπ°π· ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπΉπΈ πΌπΉπΈ πΉπΆπ πΉπ.
- witandans ΓΎatei sa urraisjands fraujan iΔsu jah unsis ΓΎairh iΔsu urraiseiΓΎ jah fauragasatjiΓΎ miΓΎ izwis.
- Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. (KJV)
- 2 Corinthians 4:14:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½ fauragasatjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ° fauragasatja | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π° fauragasatida | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π³π° fauragasatjada | |
2nd singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπΉπ fauragasatjis | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π fauragasatidΔs | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΆπ° fauragasatjaza | |
3rd singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπΉπΈ fauragasatjiΓΎ | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π° fauragasatida | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π³π° fauragasatjada | |
1st dual | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎππ fauragasatjΕs | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΏ fauragasatidΔdu | β | |
2nd dual | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°ππ fauragasatjats | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΏππ fauragasatidΔduts | β | |
1st plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΌ fauragasatjam | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΏπΌ fauragasatidΔdum | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½π³π° fauragasatjanda | |
2nd plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπΉπΈ fauragasatjiΓΎ | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΏπΈ fauragasatidΔduΓΎ | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½π³π° fauragasatjanda | |
3rd plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½π³ fauragasatjand | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½ fauragasatidΔdun | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½π³π° fauragasatjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΏ fauragasatjau | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ fauragasatidΔdjau | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ³π°πΏ fauragasatjaidau | |
2nd singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ fauragasatjais | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ fauragasatidΔdeis | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπΆπ°πΏ fauragasatjaizau | |
3rd singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉ fauragasatjai | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³πΉ fauragasatidΔdi | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ³π°πΏ fauragasatjaidau | |
1st dual | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ
π° fauragasatjaiwa | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° fauragasatidΔdeiwa | β | |
2nd dual | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉππ fauragasatjaits | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³π΄πΉππ fauragasatidΔdeits | β | |
1st plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπΌπ° fauragasatjaima | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° fauragasatidΔdeima | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ fauragasatjaindau | |
2nd plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπΈ fauragasatjaiΓΎ | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ fauragasatidΔdeiΓΎ | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ fauragasatjaindau | |
3rd plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ½π° fauragasatjaina | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° fauragasatidΔdeina | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ fauragasatjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππ΄πΉ fauragasatei | |||
3rd singular | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π³π°πΏ fauragasatjadau | |||
2nd dual | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°ππ fauragasatjats | |||
2nd plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπΉπΈ fauragasatjiΓΎ | |||
3rd plural | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½π³π°πΏ fauragasatjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΎπ°π½π³π fauragasatjands | ππ°πΏππ°π²π°ππ°ππΉπΈπ fauragasatiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 117