θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½
ι‡ŠδΉ‰

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½

Gothic

Etymology

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°- (faura-) +β€Ž 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌽 (galeikān)

Pronunciation

  • IPA(key): /fΙ”raΙ‘aˈliːkaːn/, [fΙ”raΙ£aˈliːkaːn]

Verb

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½ β€’ (fauragaleikān)

  1. to purpose
    • Ephesians 1:9:
      𐌺𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽 πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ π‚πŒΏπŒ½πŒ° π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ 𐌱𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒΉπŒ½, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌼𐌼𐌰
      kannjan unsis runa wiljins seinis bi wiljin, saei fauragaleikaida imma
      Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself: (KJV)

Conjugation

Class 3 weak
Infinitiveπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½
fauragaleikān
IndicativePresentPastPresent passive
1st singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°
fauragaleika
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°
fauragaleikaida
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
fauragaleikāda
2nd singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπƒ
fauragaleikais
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
fauragaleikaidΔ“s
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΆπŒ°
fauragaleikāza
3rd singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
fauragaleikaiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°
fauragaleikaida
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
fauragaleikāda
1st dualπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπ‰πƒ
fauragaleikōs
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
fauragaleikaidΔ“du
β€”
2nd dualπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°π„πƒ
fauragaleikāts
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
fauragaleikaidΔ“duts
β€”
1st pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΌ
fauragaleikām
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
fauragaleikaidΔ“dum
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
fauragaleikānda
2nd pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
fauragaleikaiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
fauragaleikaidΔ“duΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
fauragaleikānda
3rd pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³
fauragaleikānd
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
fauragaleikaidΔ“dun
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
fauragaleikānda
SubjunctivePresentPastPresent passive
1st singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΏ
fauragaleikau
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
fauragaleikaidΔ“djau
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikaidau
2nd singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπƒ
fauragaleikais
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
fauragaleikaidΔ“deis
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
fauragaleikaizau
3rd singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉ
fauragaleikai
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
fauragaleikaidΔ“di
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikaidau
1st dualπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπ…πŒ°
fauragaleikaiwa
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
fauragaleikaidΔ“deiwa
β€”
2nd dualπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπ„πƒ
fauragaleikaits
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
fauragaleikaidΔ“deits
β€”
1st pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
fauragaleikaima
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
fauragaleikaidΔ“deima
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikaindau
2nd pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
fauragaleikaiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
fauragaleikaidΔ“deiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikaindau
3rd pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
fauragaleikaina
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
fauragaleikaidΔ“deina
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikaindau
Imperative
2nd singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉ
fauragaleikai
3rd singularπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikādau
2nd dualπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°π„πƒ
fauragaleikāts
2nd pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
fauragaleikaiΓΎ
3rd pluralπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
fauragaleikāndau
PresentPast
Participlesπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
fauragaleikānds
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈπƒ
fauragaleikaiΓΎs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 82
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/8/1 22:47:34